 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| a man | אִישׁ֩ | ish | 376 | man | from an unused word |
| makes | יִדֹּ֨ר | yid·dor | 5087 | to vow | a prim. root |
| a vow | נֶ֜דֶר | ne·der | 5088 | a vow | from nadar |
| to the LORD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| or | אֹֽו־ | ov- | 176 | or | a prim. root |
| takes | הִשָּׁ֤בַע | hi·sha·va | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| an oath | שְׁבֻעָה֙ | she·vu·'ah | 7621 | an oath, curse | from sheba |
| to bind | לֶאְסֹ֤ר | le·sor | 631 | to tie, bind, imprison | a prim. root |
| himself | נַפְשֹׁ֔ו | naf·shov, | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| with a binding obligation, | אִסָּר֙ | is·sar | 632 | a bond, binding obligation | from asar |
| he shall not violate | יַחֵ֖ל | ya·chel | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| his word; | דְּבָרֹ֑ו | de·va·rov; | 1697 | speech, word | from dabar |
| he shall do | יַעֲשֶֽׂה׃ | ya·'a·seh. | 6213a | do, make | a prim. root |
| according to all | כְּכָל־ | ke·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that proceeds | הַיֹּצֵ֥א | hai·yo·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out of his mouth. | מִפִּ֖יו | mip·piv | 6310 | mouth | a prim. root |
| KJV Lexicon If a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) vow nadar (naw-dar') to promise (pos., to do or give something to God) -- (make a) vow. a vow neder (neh'-der) a promise (to God); also (concretely) a thing promised -- vow(-ed). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. or swear shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) an oath shbuw`ah (sheb-oo-aw') something sworn, i.e. an oath -- curse, oath, sworn. to bind 'acar (aw-sar') to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) with a bond 'ecar (es-sawr') an obligation or vow (of abstinence) -- binding, bond. he shall not break chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. his word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause he shall do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application according to all that proceedeth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to | New American Standard (©1995) "If a man makes a vow to the LORD, or takes an oath to bind himself with a binding obligation, he shall not violate his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.King James Bible If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. American King James Version If a man vow a vow to the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceeds out of his mouth. American Standard Version When a man voweth a vow unto Jehovah, or sweareth an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. Darby Bible Translation If a man vow a vow to Jehovah, or swear an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; according to all that hath gone out of his mouth shall he do. English Revised Version When a man voweth a vow unto the LORD, or sweareth an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. Webster's Bible Translation If a man shall vow a vow to the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word; he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. World English Bible When a man vows a vow to Yahweh, or swears an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth. Young's Literal Translation 'When a man voweth a vow to Jehovah, or hath sworn an oath to bind a bond on his soul, he doth not pollute his word; according to all that is going out from his mouth he doth. Latin: Biblia Sacra Vulgata (30-3) si quis virorum votum Domino voverit aut se constrinxerit iuramento non faciet irritum verbum suum sed omne quod promisit implebit
 Bind Binding Bond Break Force Gives Makes Mouth Oath Obligate Obligation Pledge Pollute Proceedeth Proceeds Soul Swear Sweareth Swears Sworn Takes Undertaking Violate Vow Voweth Vows Whatever
 Bind Bond Break Makes Mouth Oath Obligate Obligation Pledge Proceedeth Proceeds Soul Swear Sweareth Swears Undertaking Violate Vow Voweth Vows Whatever Word
 Bind Bond Break Makes Mouth Oath Obligate Obligation Pledge Proceedeth Proceeds Soul Swear Sweareth Swears Undertaking Violate Vow Voweth Vows Whatever WordNumbers 30:2 Multilingual Bible Nombres 30:2 French Números 30:2 Biblia Paralela 民 數 記 30:2 Chinese Bible | |
|