 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So we have brought | וַנַּקְרֵ֞ב | van·nak·rev | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| as an offering | קָרְבַּ֣ן | ka·re·ban | 7133a | offering, oblation | from qarab |
| to the LORD | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| what | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| each man | אִישׁ֩ | ish | 376 | man | from an unused word |
| found, | מָצָ֤א | ma·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| articles | כְלִֽי־ | che·li- | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| of gold, | זָהָב֙ | za·hav | 2091 | gold | of uncertain derivation |
| armlets | אֶצְעָדָ֣ה | etz·'a·dah | 685 | an armlet | from the same as tseadah |
| and bracelets, | וְצָמִ֔יד | ve·tza·mid, | 6781a | bracelet | from tsamad |
| signet rings, | טַבַּ֖עַת | tab·ba·'at | 2885 | signet ring, ring, signet | from taba |
| earrings | עָגִ֣יל | a·gil | 5694 | a hoop, ring | from the same as egel |
| and necklaces, | וְכוּמָ֑ז | ve·chu·maz; | 3558 | (a golden ornament) perhaps a bracelet | from an unused word |
| to make atonement | לְכַפֵּ֥ר | le·chap·per | 3722a | to cover over, pacify, make propitiation | denominative verb from kopher |
| for ourselves | נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ | naf·sho·tei·nu | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD." | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon We have therefore brought qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose an oblation qorban (kor-bawn') something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering. for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. what every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) hath gotten matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present of jewels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. of gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. chains 'ets`adah (ets-aw-daw') a step-chain; by analogy, a bracelet -- bracelet, chain. and bracelets tsamiyd (tsaw-meed') a bracelet or arm-clasp; generally, a lid -- bracelet, covering. rings tabba`ath (tab-bah'-ath) a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind -- ring. earrings `agiyl (aw-gheel') something round, i.e. a ring (for the ears) -- earring. and tablets kuwmaz (koo-mawz') a jewel (probably gold beads) -- tablet. to make an atonement kaphar (kaw-far') to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance for our souls nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "So we have brought as an offering to the LORD what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before the LORD."King James Bible We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD. American King James Version We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man has gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD. American Standard Version And we have brought Jehovah's oblation, what every man hath gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before Jehovah. Darby Bible Translation So we present the offering of Jehovah, that which each one hath found, jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before Jehovah. English Revised Version And we have brought the LORD'S oblation, what every man hath gotten, of jewels of gold, ankle chains, and bracelets, signet-rings, earrings, and armlets, to make atonement for our souls before the LORD. Webster's Bible Translation We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath obtained of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, ear-rings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD. World English Bible We have brought Yahweh's offering, what every man has gotten, of jewels of gold, armlets, and bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before Yahweh." Young's Literal Translation and we bring near Jehovah's offering, each that which he hath found, vessels of gold -- chain, and bracelet, seal-ring, ear -ring, and bead -- to make atonement for ourselves before Jehovah.' Latin: Biblia Sacra Vulgata ob hanc causam offerimus in donariis Domini singuli quod in praeda auri potuimus invenire periscelides et armillas anulos et dextralia ac murenulas ut depreceris pro nobis Dominum
 Acquired Ankle-chains Armlets Arm-rings Articles Atonement Bead Beads Bracelet Bracelets Bring Chain Chains Ear'-ring Earrings Ear-rings Finger-rings Free Girdles Gold Gotten Jewels Leg-chains Lord's Necklaces Neck-ornaments Oblation Obtained Offering Ornaments Ourselves Present Rings Seal-ring Signet Signet-rings Sin Souls Tablets Vessels War
 Armlets Articles Atonement Bracelets Chains Earrings Ear-Rings Jewels Necklaces Oblation Obtained Offering Rings Signet Signet-Rings Souls Tablets
 Armlets Articles Atonement Bracelets Chains Earrings Ear-Rings Jewels Necklaces Oblation Obtained Offering Rings Signet Signet-Rings Souls TabletsNumbers 31:50 Multilingual Bible Nombres 31:50 French Números 31:50 Biblia Paralela 民 數 記 31:50 Chinese Bible | |
|