Numbers 4:19
<< Numbers 4:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But doעֲשׂ֣וּa·su6213ado, makea prim. root
this  2088this, herea prim. pronoun
to them that they may liveוְחָיוּ֙ve·chai·u2421ato livea prim. root
and not dieיָמֻ֔תוּya·mu·tu,4191to diea prim. root
when they approachבְּגִשְׁתָּ֖םbe·gish·tam5066to draw near, approacha prim. root
the mostקֹ֣דֶשׁko·desh6944apartness, sacrednessfrom an unused word
holyהַקֳּדָשִׁ֑יםhak·ko·da·shim;6944apartness, sacrednessfrom an unused word
[objects]: Aaronאַהֲרֹ֤ןa·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
and his sonsוּבָנָיו֙u·va·nav1121sona prim. root
shall goיָבֹ֔אוּya·vo·'u,935to come in, come, go in, goa prim. root
in and assignוְשָׂמ֣וּve·sa·mu7760to put, place, seta prim. root
eachאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
of them to his workעֲבֹדָתֹ֖וa·vo·da·tov5656labor, servicefrom abad
and to his load;מַשָּׂאֹֽו׃mas·sa·'ov.4853aa load, burden, lifting, bearing, tributefrom nasa
KJV Lexicon
But thus do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto them that they may live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
and not die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
when they approach
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
unto the most
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
holy things
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
and his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shall go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and appoint
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
them every
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his service
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
and to his burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
New American Standard (©1995)
"But do this to them that they may live and not die when they approach the most holy objects: Aaron and his sons shall go in and assign each of them to his work and to his load;

King James Bible
But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:

American King James Version
But thus do to them, that they may live, and not die, when they approach to the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:

American Standard Version
but thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;

Darby Bible Translation
but this shall ye do unto them, that they may live, and not die, when they draw near unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;

English Revised Version
but thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:

Webster's Bible Translation
But thus do to them, that they may live, and not die, when they approach to the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:

World English Bible
but thus do to them, that they may live, and not die, when they approach to the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them everyone to his service and to his burden;

Young's Literal Translation
but this do to them, and they have lived, and do not die in their drawing nigh the holy of holies: -- Aaron and his sons go in, and have set them, each man to his service, and unto his burden,

במדבר 4:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְזֹ֣את ׀ עֲשׂ֣וּ לָהֶ֗ם וְחָיוּ֙ וְלֹ֣א יָמֻ֔תוּ בְּגִשְׁתָּ֖ם אֶת־קֹ֣דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֑ים אַהֲרֹ֤ן וּבָנָיו֙ יָבֹ֔אוּ וְשָׂמ֣וּ אֹותָ֗ם אִ֥ישׁ אִ֛ישׁ עַל־עֲבֹדָתֹ֖ו וְאֶל־מַשָּׂאֹֽו׃

במדבר 4:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וזאת ׀ עשו להם וחיו ולא ימתו בגשתם את־קדש הקדשים אהרן ובניו יבאו ושמו אותם איש איש על־עבדתו ואל־משאו׃

במדבר 4:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וזאת ׀ עשו להם וחיו ולא ימתו בגשתם את־קדש הקדשים אהרן ובניו יבאו ושמו אותם איש איש על־עבדתו ואל־משאו׃

במדבר 4:19 Hebrew Bible
וזאת עשו להם וחיו ולא ימתו בגשתם את קדש הקדשים אהרן ובניו יבאו ושמו אותם איש איש על עבדתו ואל משאו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed hoc facite eis ut vivant et non moriantur si tetigerint sancta sanctorum Aaron et filii eius intrabunt ipsique disponent opera singulorum et divident quid portare quis debeat

Aaron Appoint Approach Assign Burden Carry Deal Death Die Draw Drawing Holies Holy Load Nigh Objects Sanctuary Service Sons Task Theirs Thus

Aaron Appoint Approach Assign Burden Carry Deal Death Die Draw Drawing Holy Live Nigh Objects Sanctuary Service Task Theirs Work

Aaron Appoint Approach Assign Burden Carry Deal Death Die Draw Drawing Holy Live Nigh Objects Sanctuary Service Task Theirs Work

Numbers 4:19 Multilingual Bible

Nombres 4:19 French

Números 4:19 Biblia Paralela

民 數 記 4:19 Chinese Bible