Numbers 9:6
<< Numbers 9:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But there were [some] men  376manfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
were uncleanטְמֵאִים֙te·me·'im2931uncleanfrom tame
because of [the] dead person,לְנֶ֣פֶשׁle·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
so that they couldיָכְל֥וּya·che·lu3201to be able, have powera prim. root
not observeלַעֲשֹׂת־la·'a·sot-6213ado, makea prim. root
Passoverהַפֶּ֖סַחhap·pe·sach6453passoverfrom pasach
on that day;בַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
so they cameוַֽיִּקְרְב֞וּvai·yik·re·vu7126to come near, approacha prim. root
beforeלִפְנֵ֥יlif·nei6440face, facesfrom panah
Mosesמֹשֶׁ֛הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
and Aaronאַהֲרֹ֖ןa·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
on that day.בַּיֹּ֥וםbai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
And there were certain men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
who were defiled
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
by the dead body
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
that they could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not keep
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the passover
pecach  (peh'-sakh)
a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) -- passover (offering).
on that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and they came
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
on that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
But there were some men who were unclean because of the dead person, so that they could not observe Passover on that day; so they came before Moses and Aaron on that day.

King James Bible
And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:

American King James Version
And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:

American Standard Version
And there were certain men, who were unclean by reason of the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:

Darby Bible Translation
And there were men, who were unclean through the dead body of a man, and could not hold the passover on that day; and they came before Moses and before Aaron on that day.

English Revised Version
And there were certain men, who were unclean by the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:

Webster's Bible Translation
And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:

World English Bible
There were certain men, who were unclean because of the dead body of a man, so that they could not keep the Passover on that day, and they came before Moses and before Aaron on that day.

Young's Literal Translation
And there are men who have been defiled by the body of a man, and they have not been able to prepare the passover on that day, and they come near before Moses, and before Aaron, on that day,

במדבר 9:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י אֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ טְמֵאִים֙ לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם וְלֹא־יָכְל֥וּ לַעֲשֹׂת־הַפֶּ֖סַח בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וַֽיִּקְרְב֞וּ לִפְנֵ֥י מֹשֶׁ֛ה וְלִפְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃

במדבר 9:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי אנשים אשר היו טמאים לנפש אדם ולא־יכלו לעשת־הפסח ביום ההוא ויקרבו לפני משה ולפני אהרן ביום ההוא׃

במדבר 9:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי אנשים אשר היו טמאים לנפש אדם ולא־יכלו לעשת־הפסח ביום ההוא ויקרבו לפני משה ולפני אהרן ביום ההוא׃

במדבר 9:6 Hebrew Bible
ויהי אנשים אשר היו טמאים לנפש אדם ולא יכלו לעשת הפסח ביום ההוא ויקרבו לפני משה ולפני אהרן ביום ההוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce autem quidam inmundi super animam hominis qui non poterant facere pascha in die illo accedentes ad Mosen et Aaron

Aaron Able Account Body Ceremonially Dead Defiled Hold Observe Passover Prepare Reason Touching Unclean

Aaron Able Account Body Celebrate Dead Defiled Hold Moses Observe Passover Prepare Touching Unclean

Aaron Able Account Body Celebrate Dead Defiled Hold Moses Observe Passover Prepare Touching Unclean

Numbers 9:6 Multilingual Bible

Nombres 9:6 French

Números 9:6 Biblia Paralela

民 數 記 9:6 Chinese Bible