Philippians 1:10
<< Philippians 1:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
soεἰςeis1519to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
that you may approveδοκιμάζεινdokimazein1381ato test, by impl. to approvefrom dokimos
the things that are excellent,διαφέρονταdiapheronta1308to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpassfrom dia and pheró
in orderἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
to be sincereεἰλικρινεῖςeilikrineis1506judged by sunlight, unalloyed, pureof uncertain origin, perhaps from heilé (the sun's ray) and krinó
and blamelessἀπρόσκοποιaproskopoi677not causing to stumble, not stumblingfrom alpha (as a neg. prefix) and proskoptó
untilεἰςeis1519to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
the dayἡμέρανēmeran2250daya prim. word
of Christ;Χριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
KJV Lexicon
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοκιμαζειν  verb - present active infinitive
dokimazo  dok-im-ad'-zo:  to test; by implication, to approve -- allow, discern, examine, like, (ap-)prove, try.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαφεροντα  verb - present active participle - accusative plural neuter
diaphero  dee-af-er'-o:  to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to differ, or (by implication) surpass
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ητε  verb - present subjunctive - second person
o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
ειλικρινεις  adjective - nominative plural masculine
eilikrines  i-lik-ree-nace':  judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively) -- pure, sincere.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απροσκοποι  adjective - nominative plural masculine
aproskopos  ap-ros'-kop-os:  actively, inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.e. not led into sin -- none (void of, without) offence.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
so that you may approve the things that are excellent, in order to be sincere and blameless until the day of Christ;

King James Bible
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.

American King James Version
That you may approve things that are excellent; that you may be sincere and without offense till the day of Christ.

American Standard Version
so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;

Darby Bible Translation
that ye may judge of and approve the things that are more excellent, in order that ye may be pure and without offence for Christ's day,

English Revised Version
so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;

Webster's Bible Translation
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offense till the day of Christ;

World English Bible
so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Christ;

Young's Literal Translation
for your proving the things that differ, that ye may be pure and offenceless -- to a day of Christ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰς ὁ δοκιμάζω ὑμεῖς ὁ διαφέρω ἵνα εἰμί εἰλικρινής καί ἀπρόσκοπος εἰς ἡμέρα Χριστός

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εις το δοκιμαζειν υμας τα διαφεροντα ινα ητε ειλικρινεις και απροσκοποι εις ημεραν χριστου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εις το δοκιμαζειν υμας τα διαφεροντα ινα ητε ειλικρινεις και απροσκοποι εις ημεραν χριστου

Philippians 1:10 Hebrew Bible
למען תבחנו את המבחרות והייתם זכים ובלי מכשול עד יום המשיח׃

Philippians 1:10 Aramaic NT: Peshitta
ܕܬܗܘܘܢ ܦܪܫܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܗܢܢ ܘܬܗܘܘܢ ܕܟܝܢ ܕܠܐ ܬܘܩܠܐ ܒܝܘܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut probetis potiora ut sitis sinceres et sine offensa in diem Christi

Approval Approve Best Blameless Character Christ Christ's Differ Discern Excellent Judge Offence Offenceless Offense Order Preparation Proving Pure Sincere Till Transparent Void Wrongdoing

Able Approval Approve Best Blameless Character Christ Christ's Differ Discern Excellent Offence Offense Order Preparation Proving Pure Sincere Transparent True. Void

Able Approval Approve Best Blameless Character Christ Christ's Differ Discern Excellent Offence Offense Order Preparation Proving Pure Sincere Transparent True. Void

Philippians 1:10 Multilingual Bible

Philippiens 1:10 French

Filipenses 1:10 Biblia Paralela

腓 立 比 書 1:10 Chinese Bible