Philippians 1:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
in viewἐπὶ
(epi)
1909: on, upona prim. preposition
of your participationκοινωνίᾳ
(koinōnia)
2842: fellowshipfrom koinónos
in the gospelεὐαγγέλιον
(euangelion)
2098: good newsfrom the same as euaggelizó
from the firstπρώτης
(prōtēs)
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
dayἡμέρας
(ēmeras)
2250: daya prim. word
untilἄχρι
(achri)
891: until, as far asa prim. particle, preposition
now.νῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time


















KJV Lexicon
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοινωνια  noun - dative singular feminine
koinonia  koy-nohn-ee'-ah:  partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction -- (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιον  noun - accusative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
πρωτης  adjective - genitive singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
Parallel Verses
New American Standard Bible
in view of your participation in the gospel from the first day until now.

King James Bible
For your fellowship in the gospel from the first day until now;

Holman Christian Standard Bible
because of your partnership in the gospel from the first day until now.

International Standard Version
because of your partnership in the gospel from the first day until now.

NET Bible
because of your participation in the gospel from the first day until now.

Aramaic Bible in Plain English
For your partnership in The Gospel from the first day, and until now,

GOD'S WORD® Translation
I can do this because of the partnership we've had with you in the Good News from the first day [you believed] until now.

King James 2000 Bible
For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Links
Philippians 1:5
Philippians 1:5 NIV
Philippians 1:5 NLT
Philippians 1:5 ESV
Philippians 1:5 NASB
Philippians 1:5 KJV

Philippians 1:4
Top of Page
Top of Page