Philippians 2:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
becauseὅτι
(oti)
3754: that, becauseconjunction from neut. of hostis,
he came closeἤγγισεν
(ēngisen)
1448: to make near, refl. to come nearfrom eggus
to deathθανάτου
(thanatou)
2288: deathfrom thnéskó
for the workἔργον
(ergon)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
of Christ,κυρίου
(kuriou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
risking 
 
3850a: to expose oneself to dangerfrom paraballó
his lifeψυχῇ
(psuchē)
5590: breath, the soulof uncertain origin
to completeἀναπληρώσῃ
(anaplērōsē)
378: to fill upfrom ana and pléroó
what was deficientὑστέρημα
(usterēma)
5303: that which is lacking, needfrom hustereó
in your serviceλειτουργίας
(leitourgias)
3009: a service, a ministryfrom leitourgeó
to me. 
 
  


















KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργον  noun - accusative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
μεχρι  adverb
mechri  mekh'-ree:  as far as, i.e. up to a certain point -- till, (un-)to, until.
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
ηγγισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
παραβουλευσαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
parabouleuomai  par-ab-ool-yoo'-om-ahee:  to misconsult, i.e. disregard -- not (to) regard(-ing).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχη  noun - dative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αναπληρωση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
anapleroo  an-ap-lay-ro'-o:  to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience) -- fill up, fulfill, occupy, supply.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
υστερημα  noun - accusative singular neuter
husterema  hoos-ter'-ay-mah:  a deficit; specially, poverty -- that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
λειτουργιας  noun - genitive singular feminine
leitourgia  li-toorg-ee'-ah:  public function (as priest (liturgy) or almsgiver) -- ministration(-try), service.
Parallel Verses
New American Standard Bible
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to complete what was deficient in your service to me.

King James Bible
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.

Holman Christian Standard Bible
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up what was lacking in your ministry to me.

International Standard Version
because he came close to death for the work of the Messiah by risking his life to complete what remained unfinished in your service to me.

NET Bible
since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me.

Aramaic Bible in Plain English
For because of the work of The Messiah he approached death and scorned his life, to fulfill what you lacked in the ministry that was for me.

GOD'S WORD® Translation
He risked his life and almost died for the work of Christ in order to make up for the help you couldn't give me.

King James 2000 Bible
Because for the work of Christ he was near unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Links
Philippians 2:30
Philippians 2:30 NIV
Philippians 2:30 NLT
Philippians 2:30 ESV
Philippians 2:30 NASB
Philippians 2:30 KJV

Philippians 2:29
Top of Page
Top of Page