| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | but emptied | ἐκένωσεν | ekenōsen | 2758 | to empty | from kenos |
| Himself, | ἑαυτὸν | eauton | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| taking | λαβών | labōn | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| the form | μορφὴν | morphēn | 3444 | form, shape | a prim. word |
| of a bond-servant, | δούλου | doulou | 1401 | a slave | of uncertain derivation |
| [and] being made | γενόμενος | genomenos | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| in the likeness | ὁμοιώματι | omoiōmati | 3667 | that which is made like (something) | from homoioó |
| of men. | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| KJV Lexicon αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. εκενωσεν verb - aorist active indicative - third person singular kenoo  ken-o'-o: to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify -- make (of none effect, of no reputation, void), be in vain. μορφην noun - accusative singular feminine morphe  mor-fay': shape; figuratively, nature -- form. δουλου noun - genitive singular masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. λαβων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ομοιωματι noun - dative singular neuter homoioma  hom-oy'-o-mah: a form; abstractly, resemblance -- made like to, likeness, shape, similitude. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. γενομενος verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) | New American Standard (©1995) but emptied Himself, taking the form of a bond-servant, and being made in the likeness of men.King James Bible But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: American King James Version But made himself of no reputation, and took on him the form of a servant, and was made in the likeness of men: American Standard Version but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men; Darby Bible Translation but emptied himself, taking a bondman's form, taking his place in the likeness of men; English Revised Version but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men; Webster's Bible Translation But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: World English Bible but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men. Young's Literal Translation but did empty himself, the form of a servant having taken, in the likeness of men having been made, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλ’ ἑαυτὸν ἐκένωσε μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλά ἑαυτοῦ κενόω μορφή δοῦλος λαμβάνω ἐν ὁμοίωμα ἄνθρωπος γίνομαι καί σχῆμα εὑρίσκω ὡς ἄνθρωπος ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλ' ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλ εαυτον εκενωσεν μορφην δουλου λαβων εν ομοιωματι ανθρωπων γενομενος ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ εαυτον εκενωσεν μορφην δουλου λαβων εν ομοιωματι ανθρωπων γενομενος Latin: Biblia Sacra Vulgata sed semet ipsum exinanivit formam servi accipiens in similitudinem hominum factus et habitu inventus ut homo
 Becoming Bondman's Bondservant Bond-servant Born Emptied Empty Form Glory Human Likeness Nature Nay Nothing Reputation Servant Stripped Taking
 Bondman's Bondservant Bond-Servant Born Emptied Empty Form Glory Human Likeness Nature Reputation Servant Stripped
 Bondman's Bondservant Bond-Servant Born Emptied Empty Form Glory Human Likeness Nature Reputation Servant StrippedPhilippians 2:7 Multilingual Bible Philippiens 2:7 French Filipenses 2:7 Biblia Paralela 腓 立 比 書 2:7 Chinese Bible | |
|
| |