| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | who, | ὃς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| although He existed | ὑπάρχων | uparchōn | 5225 | to begin, to be ready or at hand, to be | from hupo and archó |
| in the form | μορφῇ | morphē | 3444 | form, shape | a prim. word |
| of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| did not regard | ἡγήσατο | ēgēsato | 2233 | to lead, suppose | from agó |
| equality | ἴσα | isa | 2470 | equal | a prim. word |
| with God | θεῷ | theō | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| a thing to be grasped, | ἁρπαγμὸν | arpagmon | 725 | the act of seizing or the thing seized | from harpazó |
| KJV Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. μορφη noun - dative singular feminine morphe  mor-fay': shape; figuratively, nature -- form. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). υπαρχων verb - present active participle - nominative singular masculine huparcho  hoop-ar'-kho: to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αρπαγμον noun - accusative singular masculine harpagmos  har-pag-mos':  plunder (properly concrete) -- robbery. ηγησατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular hegeomai  hayg-eh'-om-ahee: to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. ισα adjective - nominative plural neuter isos  ee'-sos: similar (in amount and kind) -- + agree, as much, equal, like. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). |
New American Standard (©1995) who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,King James Bible Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: American King James Version Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: American Standard Version who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped, Darby Bible Translation who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God; English Revised Version who, being in the form of God, counted it not a prize to be on an equality with God, Webster's Bible Translation Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: World English Bible who, existing in the form of God, didn't consider equality with God a thing to be grasped, Young's Literal Translation who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal to God, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church ὃς ἐν μορφῇ Θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα Θεῷ, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅς ἐν μορφή θεός ὑπάρχω οὐ ἁρπαγμός ἡγέομαι ὁ εἰμί ἴσος θεός ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω Latin: Biblia Sacra Vulgata qui cum in forma Dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo
 Although Beginning Consider Count Counted Didn't Equal Equality Esteem Existed Existing Form Grasped Nature Object Oneself Rapine Reckon Regard Robbery Seem Subsisting Though Tightly Treasure
 Although Beginning Consider Count Counted Equal Equality Existed Existing Form Grasped Nature Oneself Reckon Regard Robbery Seem Thought Tightly Treasure
 Although Beginning Consider Count Counted Equal Equality Existed Existing Form Grasped Nature Oneself Reckon Regard Robbery Seem Thought Tightly TreasurePhilippians 2:6 Multilingual Bible Philippiens 2:6 French Filipenses 2:6 Biblia Paralela 腓 立 比 書 2:6 Chinese Bible |