Philippians 4:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
I urgeπαρακαλῶ
(parakalō)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
EuodiaΕὐοδίαν
(euodian)
2136: perhaps "success," Euodia, a Christian at Philippifrom the same as euodoó
and I urgeπαρακαλῶ
(parakalō)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
SyntycheΣυντύχην
(suntuchēn)
4941: "happy event," Syntyche, a Christian woman at Philippifrom suntugchanó
to live in harmonyφρονεῖν
(phronein)
5426: to have understanding, to thinkfrom phrén
in the Lord.κυρίῳ
(kuriō)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)


















KJV Lexicon
ευοδιαν  noun - accusative singular feminine
Euodia  yoo-od-ee'-ah:  fine travelling; Euodia, a Christian woman -- Euodias.
παρακαλω  verb - present active indicative - first person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συντυχην  noun - accusative singular feminine
Suntuche  soon-too'-khay:  an accident; Syntyche, a Christian female -- Syntyche.
παρακαλω  verb - present active indicative - first person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
φρονειν  verb - present active infinitive
phroneo  fron-eh'-o:  to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.

King James Bible
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

Holman Christian Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord.

International Standard Version
I urge Euodia and Syntyche to have the same attitude in the Lord.

NET Bible
I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
I desire that Euodia and Suntyka be of one mind in Our Lord.

GOD'S WORD® Translation
I encourage both Euodia and Syntyche to have the attitude the Lord wants them to have.

King James 2000 Bible
I urge Euodias, and urge Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
Links
Philippians 4:2
Philippians 4:2 NIV
Philippians 4:2 NLT
Philippians 4:2 ESV
Philippians 4:2 NASB
Philippians 4:2 KJV

Philippians 4:1
Top of Page
Top of Page