Proverbs 14:30
<< Proverbs 14:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
A tranquilמַרְפֵּ֑אmar·pe;4832a healing, cure, healthfrom rapha
heartלֵ֣בlev3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is life  2425blifefrom chayah
to the body,בְ֭שָׂרִיםve·sa·rim1320fleshfrom basar
But passionקִנְאָֽה׃kin·'ah.7068ardor, zeal, jealousyfrom an unused word
is rottennessוּרְקַ֖בu·re·kav7538rottenness, decayfrom raqeb
to the bones.עֲצָמֹ֣ותa·tza·mo·vt6106bone, substance, selffrom atsom
KJV Lexicon
A sound
marpe'  (mar-pay')
curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is the life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
of the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
but envy
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
the rottenness
raqab  (raw-kawb')
decay (by caries) -- rottenness (thing).
of the bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
New American Standard (©1995)
A tranquil heart is life to the body, But passion is rottenness to the bones.

King James Bible
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

American King James Version
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

American Standard Version
A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.

Darby Bible Translation
A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.

English Revised Version
A sound heart is the life of the flesh: but envy is the rottenness of the bones.

Webster's Bible Translation
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

World English Bible
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.

Young's Literal Translation
A healed heart is life to the flesh, And rottenness to the bones is envy.

משלי 14:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חַיֵּ֣י בְ֭שָׂרִים לֵ֣ב מַרְפֵּ֑א וּרְקַ֖ב עֲצָמֹ֣ות קִנְאָֽה׃

משלי 14:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃

משלי 14:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃

משלי 14:30 Hebrew Bible
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia

Body Bones Disease Envy Flesh Gives Healed Heart Makes Mind Passion Peace Quiet Rot Rots Rottenness Tranquil

Body Bones Disease Envy Flesh Gives Healed Heart Life Makes Mind Passion Peace Quiet Rot Rottenness Sound Tranquil

Body Bones Disease Envy Flesh Gives Healed Heart Life Makes Mind Passion Peace Quiet Rot Rottenness Sound Tranquil

Proverbs 14:30 Multilingual Bible

Proverbes 14:30 French

Proverbios 14:30 Biblia Paralela

箴 言 14:30 Chinese Bible