| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The soul | נֶ֣פֶשׁ | ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| of the wicked | רָ֭שָׁע | ra·sha | 7563 | wicked, criminal | from an unused word |
| desires | אִוְּתָה־ | iv·ve·tah- | 183 | to incline, desire | from an unused word |
| evil; | רָ֑ע | ra; | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| His neighbor | רֵעֵֽהוּ׃ | re·'e·hu. | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| finds | יֻחַ֖ן | yu·chan | 2603a | to show favor, be gracious | a prim. root |
| no | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| favor | | | 2603a | to show favor, be gracious | a prim. root |
| in his eyes. | בְּעֵינָ֣יו | be·'ei·nav | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon The soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) of the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. desireth 'avah (aw-vaw') to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after). evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. findeth no favour chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) in his eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
New American Standard (©1995) The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes.King James Bible The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. American King James Version The soul of the wicked desires evil: his neighbor finds no favor in his eyes. American Standard Version The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes. Darby Bible Translation The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. English Revised Version The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. Webster's Bible Translation The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes. World English Bible The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes. Young's Literal Translation The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour. Latin: Biblia Sacra Vulgata anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
 Craves Desire Desired Desires Desireth Evil Evil-doer Favor Favour Feeling Findeth Finds Fixed Gets Gracious Kind Mercy Neighbor Neighbour Soul Wicked
 Craves Desire Desired Desires Desireth Evil Evil-Doer Eyes Favor Favour Feeling Findeth Finds Fixed Gets Gracious Kind Mercy Neighbor Neighbour Soul Wicked
 Craves Desire Desired Desires Desireth Evil Evil-Doer Eyes Favor Favour Feeling Findeth Finds Fixed Gets Gracious Kind Mercy Neighbor Neighbour Soul WickedProverbs 21:10 Multilingual Bible Proverbes 21:10 French Proverbios 21:10 Biblia Paralela 箴 言 21:10 Chinese Bible |