Proverbs 21:15
<< Proverbs 21:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The exerciseעֲשֹׂ֣ותa·so·vt6213ado, makea prim. root
of justiceמִשְׁפָּ֑טmish·pat;4941judgmentfrom shaphat
is joyשִׂמְחָ֣הsim·chah8057joy, gladness, mirthfrom samach
for the righteous,לַ֭צַּדִּיקla·tzad·dik6662just, righteousfrom the same as tsedeq
But is terrorוּ֝מְחִתָּ֗הu·me·chit·tah4288terror, destruction, ruinfrom chathath
to the workersלְפֹ֣עֲלֵיle·fo·'a·lei6466do, makea prim. root
of iniquity.אָֽוֶן׃a·ven.205trouble, sorrow, wickednessfrom an unused word
KJV Lexicon
It is joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
to the just
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
but destruction
mchittah  (mekh-it-taw')
a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation -- destruction, dismaying, ruin, terror.
shall be to the workers
pa`al  (paw-al')
to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
of iniquity
'aven  (aw-ven')
to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
New American Standard (©1995)
The exercise of justice is joy for the righteous, But is terror to the workers of iniquity.

King James Bible
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

American King James Version
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

American Standard Version
It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.

Darby Bible Translation
It is joy to a righteous man to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.

English Revised Version
It is joy to the righteous to do judgment; but it is a destruction to the workers of iniquity.

Webster's Bible Translation
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

World English Bible
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.

Young's Literal Translation
To do justice is joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.

משלי 21:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׂמְחָ֣ה לַ֭צַּדִּיק עֲשֹׂ֣ות מִשְׁפָּ֑ט וּ֝מְחִתָּ֗ה לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃

משלי 21:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃

משלי 21:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃

משלי 21:15 Hebrew Bible
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem

Brings Destruction Dismay Evil Evildoers Exercise Iniquity Joy Judgment Justice Justly Righteous Ruin Terror Workers

Destruction Dismay Evil Evildoers Exercise Good Iniquity Joy Judgment Justice Justly Right Righteous Ruin Terror Workers

Destruction Dismay Evil Evildoers Exercise Good Iniquity Joy Judgment Justice Justly Right Righteous Ruin Terror Workers

Proverbs 21:15 Multilingual Bible

Proverbes 21:15 French

Proverbios 21:15 Biblia Paralela

箴 言 21:15 Chinese Bible