Proverbs 22:13
<< Proverbs 22:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The sluggardעָ֭צֵלa·tzel6102sluggish, lazyfrom atsel
says,אָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
"There is a lionאֲרִ֣יa·ri738a lionfrom arah
outside;בַח֑וּץva·chutz;2351the outside, a streetof uncertain derivation
I will be killedאֵֽרָצֵֽחַ׃e·ra·tze·ach.7523to murder, slaya prim. root
in the streets!"רְ֝חֹבֹ֗ותre·cho·vo·vt7339a broad open place, plazafrom rachab
KJV Lexicon
The slothful
`atsel  (aw-tsale')
indolent -- slothful, sluggard.
man saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
There is a lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
I shall be slain
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
in
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the streets
rchob  (rekh-obe')
a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.
New American Standard (©1995)
The sluggard says, "There is a lion outside; I will be killed in the streets!"

King James Bible
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

American King James Version
The slothful man said, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

American Standard Version
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.

Darby Bible Translation
The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!

English Revised Version
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be murdered in the streets.

Webster's Bible Translation
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

World English Bible
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"

Young's Literal Translation
The slothful hath said, 'A lion is without, In the midst of the broad places I am slain.'

משלי 22:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָמַ֣ר עָ֭צֵל אֲרִ֣י בַח֑וּץ בְּתֹ֥וךְ רְ֝חֹבֹ֗ות אֵֽרָצֵֽחַ׃

משלי 22:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃

משלי 22:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃

משלי 22:13 Hebrew Bible
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit piger leo foris in medio platearum occidendus sum

Broad Death Hater Killed Lion Midst Murdered Outside Places Says Slain Slothful Sluggard Streets

Broad Death Hater Killed Lion Midst Murdered Outside Places Slain Slothful Sluggard Streets Work

Broad Death Hater Killed Lion Midst Murdered Outside Places Slain Slothful Sluggard Streets Work

Proverbs 22:13 Multilingual Bible

Proverbes 22:13 French

Proverbios 22:13 Biblia Paralela

箴 言 22:13 Chinese Bible