| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You shall strike | תַּכֶּ֑נּוּ | tak·ken·nu; | 5221 | to smite | a prim. root |
| him with the rod | בַּשֵּׁ֣בֶט | ba·she·vet | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| And rescue | תַּצִּֽיל׃ | ta·tzil. | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| his soul | וְ֝נַפְשֹׁ֗ו | ve·naf·shov | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| from Sheol. | מִשְּׁאֹ֥ול | mi·she·'o·vl | 7585 | underworld (place to which people descend at death) | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Thou shalt beat nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) him with the rod shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. and shalt deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) from hell sh'owl (sheh-ole') Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit. |
New American Standard (©1995) You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.King James Bible Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell. American King James Version You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from hell. American Standard Version Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from Sheol. Darby Bible Translation thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol. English Revised Version Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol. Webster's Bible Translation Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell. World English Bible Punish him with the rod, and save his soul from Sheol. Young's Literal Translation Thou with a rod smitest him, And his soul from Sheol thou deliverest. Latin: Biblia Sacra Vulgata tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabis
 Beat Beatest Blows Death Deliver Deliverest Hell Nether-world Punish Rescue Rod Safe Save Sheol Smitest Soul Strike Underworld Wilt
 Beat Beatest Blows Death Deliver Deliverest Hell Life Nether-World Punish Rescue Rod Safe Save Sheol Smitest Soul Strike Underworld Wilt
 Beat Beatest Blows Death Deliver Deliverest Hell Life Nether-World Punish Rescue Rod Safe Save Sheol Smitest Soul Strike Underworld WiltProverbs 23:14 Multilingual Bible Proverbes 23:14 French Proverbios 23:14 Biblia Paralela 箴 言 23:14 Chinese Bible |