Proverbs 26:2
<< Proverbs 26:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Like a sparrowכַּצִּפֹּ֣ורka·tzip·po·vr6833a birdfrom an unused word
in [its] flitting,לָ֭נוּדla·nud5110to move to and fro, wander, flutter, show griefa prim. root
like a swallowכַּדְּרֹ֣ורkad·de·ro·vr1866swallow (a kind of bird)from the same as deror
in [its] flying,לָע֑וּףla·'uf;5774ato flya prim. root
Soכֵּ֥ןken3651so, thusa prim. adverb
a curseקִֽלְלַ֥תkil·lat7045a cursefrom qalal
without causeחִ֝נָּ֗םchin·nam2600out of favorfrom chanan
does not alight.תָבֹֽא׃ta·vo.935to come in, come, go in, goa prim. root
KJV Lexicon
As the bird
tsippowr  (tsip-pore')
a little bird (as hopping) -- bird, fowl, sparrow.
by wandering
nuwd  (nood)
to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt
as the swallow
drowr  (der-ore')
the swift, a kind of swallow -- swallow.
by flying
`uwph  (oof)
to cover (with wings or obscurity); hence to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning)
so the curse
qlalah  (kel-aw-law')
vilification -- (ac-)curse(-d, -ing).
causeless
chinnam  (khin-nawm')
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
shall not come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
New American Standard (©1995)
Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, So a curse without cause does not alight.

King James Bible
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

American King James Version
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

American Standard Version
As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.

Darby Bible Translation
As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.

English Revised Version
As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, so the curse that is causeless lighteth not.

Webster's Bible Translation
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

World English Bible
Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.

Young's Literal Translation
As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come.

משלי 26:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כַּצִּפֹּ֣ור לָ֭נוּד כַּדְּרֹ֣ור לָע֑וּף כֵּ֥ן קִֽלְלַ֥ת חִ֝נָּ֗ם [לֹא כ] (לֹ֣ו ק) תָבֹֽא׃

משלי 26:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם [לא כ] (לו ק) תבא׃

משלי 26:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם [לא כ] (לו ק) תבא׃

משלי 26:2 Hebrew Bible
כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לא תבא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut avis ad alia transvolans et passer quolibet vadens sic maledictum frustra prolatum in quempiam superveniet

Alight Alighteth Bird Cause Causeless Curse Darting Doesn't Flight Flitting Fluttering Flying Home Rest Reviling Sparrow Swallow Undeserved Wandering

Alight Alighteth Bird Cause Causeless Curse Darting Flight Fluttering Flying Home Rest Reviling Sparrow Swallow Wandering

Alight Alighteth Bird Cause Causeless Curse Darting Flight Fluttering Flying Home Rest Reviling Sparrow Swallow Wandering

Proverbs 26:2 Multilingual Bible

Proverbes 26:2 French

Proverbios 26:2 Biblia Paralela

箴 言 26:2 Chinese Bible