Proverbs 26:3
<< Proverbs 26:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
A whipשֹׁ֣וטsho·vt7752a scourge, whipfrom shut
is for the horse,לַ֭סּוּסlas·sus5483ba horseprobably of foreign origin
a bridleמֶ֣תֶגme·teg4964a bridleof uncertain derivation
for the donkey,לַחֲמֹ֑ורla·cha·mo·vr;2543a male assfrom chamar
And a rodוְ֝שֵׁ֗בֶטve·she·vet7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
for the backלְגֵ֣וle·gev1460athe backfrom the same as gav
of fools.כְּסִילִֽים׃ke·si·lim.3684stupid fellow, dullard, foolfrom kasal
KJV Lexicon
A whip
showt  (shote)
a lash -- scourge, whip.
for the horse
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
a bridle
metheg  (meh-theg)
a bit -- bit, bridle.
for the ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and a rod
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
for the fool's
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
back
gev  (gave)
the back; by analogy, the middle -- + among, back, body.
New American Standard (©1995)
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.

King James Bible
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

American King James Version
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

American Standard Version
A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools.

Darby Bible Translation
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.

English Revised Version
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.

Webster's Bible Translation
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

World English Bible
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!

Young's Literal Translation
A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.

משלי 26:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שֹׁ֣וט לַ֭סּוּס מֶ֣תֶג לַחֲמֹ֑ור וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים׃

משלי 26:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים׃

משלי 26:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים׃

משלי 26:3 Hebrew Bible
שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentium

Ass Backs Bridle Donkey Foolish Fools Fool's Halter Horse Mouth-bit Rod Whip

Ass Backs Bridle Donkey Foolish Fools Fool's Horse Rod Whip

Ass Backs Bridle Donkey Foolish Fools Fool's Horse Rod Whip

Proverbs 26:3 Multilingual Bible

Proverbes 26:3 French

Proverbios 26:3 Biblia Paralela

箴 言 26:3 Chinese Bible