Proverbs 26:22
<< Proverbs 26:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The wordsדִּבְרֵ֣יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
of a whisperer  7279to murmur, whispera prim. root
are like dainty morsels,כְּמִֽתְלַהֲמִ֑יםke·mit·la·ha·mim;3859to swallow greedilya prim. root
And they go downיָרְד֥וּya·re·du3381to come or go down, descenda prim. root
into the innermost partsחַדְרֵי־chad·rei-2315a chamber, roomfrom chadar
of the body.בָֽטֶן׃va·ten.990belly, body, wombfrom an unused word
KJV Lexicon
The words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of a talebearer
nirgan  (neer-gawn')
a slanderer -- talebearer, whisperer.
are as wounds
laham  (law-ham')
to burn in, i.e. (figuratively) to rankle -- wound.
and they go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into the innermost parts
cheder  (kheh'-der)
an apartment (usually literal) -- (bed) inner)chamber, innermost(-ward) part, parlour, + south, within.
of the belly
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
New American Standard (©1995)
The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.

King James Bible
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

American King James Version
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

American Standard Version
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.

Darby Bible Translation
The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.

English Revised Version
The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.

Webster's Bible Translation
The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

World English Bible
The words of a whisperer are as dainty morsels, they go down into the innermost parts.

Young's Literal Translation
The words of a tale-bearer are as self-inflicted wounds, And they have gone down to the inner parts of the heart.

משלי 26:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דִּבְרֵ֣י נִ֭רְגָּן כְּמִֽתְלַהֲמִ֑ים וְ֝הֵ֗ם יָרְד֥וּ חַדְרֵי־בָֽטֶן׃

משלי 26:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי־בטן׃

משלי 26:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי־בטן׃

משלי 26:22 Hebrew Bible
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
verba susurronis quasi simplicia et ipsa perveniunt ad intima ventris

Belly Body Choice Dainty Delicious Evil Heart Inmost Inner Innermost Man's Morsels Neighbour Says Secretly Self-inflicted Stomach Sweet Talebearer Tale-bearer Whisperer Wounds

Belly Body Choice Dainty Delicious Evil Food Gossip Heart Inmost Inner Innermost Morsels Neighbour Parts Secretly Self-Inflicted Sweet Talebearer Tale-Bearer Whisperer Words Wounds

Belly Body Choice Dainty Delicious Evil Food Gossip Heart Inmost Inner Innermost Morsels Neighbour Parts Secretly Self-Inflicted Sweet Talebearer Tale-Bearer Whisperer Words Wounds

Proverbs 26:22 Multilingual Bible

Proverbes 26:22 French

Proverbios 26:22 Biblia Paralela

箴 言 26:22 Chinese Bible