| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | [Like] an earthen vessel | חָ֑רֶשׂ | cha·res; | 2789 | earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd | from an unused word |
| overlaid | מְצֻפֶּ֣ה | me·tzup·peh | 6823 | to lay out, lay over | a prim. root |
| with silver | כֶּ֣סֶף | ke·sef | 3701 | silver, money | from kasaph |
| dross | סִ֭יגִים | si·gim | 5509 | a moving back or away, dross | from sug |
| Are burning | דֹּלְקִ֣ים | do·le·kim | 1814 | to burn, hotly pursue | a prim. root |
| lips | שְׂפָתַ֖יִם | se·fa·ta·yim | 8193 | lip, speech, edge | from an unused word |
| and a wicked | רָֽע׃ | ra. | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| heart. | וְלֶב־ | ve·lev- | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| KJV Lexicon Burning dalaq (daw-lak') to flame -- burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly. lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) and a wicked ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect are like a potsherd cheres (kheh'-res) a piece of pottery -- earth(-en), (pot-)sherd, + stone. covered tsaphah (tsaw-faw') to sheet over (especially with metal) -- cover, overlay. with silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). dross ciyg (seeg) scoria -- dross. |
New American Standard (©1995) Like an earthen vessel overlaid with silver dross Are burning lips and a wicked heart.King James Bible Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross. American King James Version Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross. American Standard Version Fervent lips and a wicked heart Are like an earthen vessel overlaid with silver dross. Darby Bible Translation Ardent lips, and a wicked heart, are as an earthen vessel overlaid with silver dross. English Revised Version Fervent lips and a wicked heart are like an earthen vessel overlaid with silver dross. Webster's Bible Translation Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross. World English Bible Like silver dross on an earthen vessel are the lips of a fervent one with an evil heart. Young's Literal Translation Silver of dross spread over potsherd, Are burning lips and an evil heart. Latin: Biblia Sacra Vulgata quomodo si argento sordido ornare velis vas fictile sic labia tumentia cum pessimo corde sociata
 Ardent Burning Covered Covering Dross Earthen Earthenware Evil Fervent Glaze Heart Lips Overlaid Plated Potsherd Silver Smooth Spread Vessel Waste Wicked
 Ardent Burning Coating Covered Covering Dross Earth Earthen Earthenware Evil Fervent Heart Lips Overlaid Plated Potsherd Silver Smooth Spread Vessel Waste Wicked
 Ardent Burning Coating Covered Covering Dross Earth Earthen Earthenware Evil Fervent Heart Lips Overlaid Plated Potsherd Silver Smooth Spread Vessel Waste WickedProverbs 26:23 Multilingual Bible Proverbes 26:23 French Proverbios 26:23 Biblia Paralela 箴 言 26:23 Chinese Bible |