Proverbs 27:10
<< Proverbs 27:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Do not forsakeתַּעֲזֹ֗בta·'a·zov5800ato leave, forsake, loosea prim. root
your own friendרֵֽעֲךָ֙re·'a·cha7453friend, companion, fellowfrom raah
or your father'sאָבִ֡יךָa·vi·cha1fatherfrom an unused word
friend,  7453friend, companion, fellowfrom raah
And do not goתָּ֭בֹואta·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
to your brother'sאָחִ֗יךָa·chi·cha251a brotherfrom an unused word
houseוּבֵ֥יתu·veit1004a housea prim. root
in the dayבְּיֹ֣וםbe·yo·vm3117daya prim. root
of your calamity;אֵידֶ֑ךָei·de·cha;343distress, calamityfrom the same as odoth
Betterטֹ֥ובto·vv2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
is a neighborשָׁכֵ֥ןsha·chen7934inhabitant, neighborfrom shakan
who is nearקָ֝רֹ֗ובka·ro·vv7138nearfrom qarab
than  4480froma prim. preposition
a brotherמֵאָ֥חme·'ach251a brotherfrom an unused word
farרָחֹֽוק׃ra·cho·vk.7350distant, far, a distancefrom rachaq
away.     
KJV Lexicon
Thine own friend
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
and thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
friend
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
forsake
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
not neither go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into thy brother's
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of thy calamity
'eyd  (ade)
oppression; by implication misfortune, ruin -- calamity, destruction.
for better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
is a neighbour
shaken  (shaw-kane')
a resident; by extension, a fellow-citizen -- inhabitant, neighbour, nigh.
that is near
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
than a brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
far off
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
New American Standard (©1995)
Do not forsake your own friend or your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.

King James Bible
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.

American King James Version
Your own friend, and your father's friend, forsake not; neither go into your brother's house in the day of your calamity: for better is a neighbor that is near than a brother far off.

American Standard Version
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; And go not to thy brother's house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.

Darby Bible Translation
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not into thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.

English Revised Version
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not to thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.

Webster's Bible Translation
Thy own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbor that is near, than a brother far off.

World English Bible
Don't forsake your friend and your father's friend. Don't go to your brother's house in the day of your disaster: better is a neighbor who is near than a distant brother.

Young's Literal Translation
Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better is a near neighbour than a brother afar off.

משלי 27:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רֵֽעֲךָ֙ [וְרֵעֶה כ] (וְרֵ֪עַ ק) אָבִ֡יךָ אַֽל־תַּעֲזֹ֗ב וּבֵ֥ית אָחִ֗יךָ אַל־תָּ֭בֹוא בְּיֹ֣ום אֵידֶ֑ךָ טֹ֥וב שָׁכֵ֥ן קָ֝רֹ֗וב מֵאָ֥ח רָחֹֽוק׃

משלי 27:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רעך [ורעה כ] (ורע ק) אביך אל־תעזב ובית אחיך אל־תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק׃

משלי 27:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
רעך [ורעה כ] (ורע ק) אביך אל־תעזב ובית אחיך אל־תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק׃

משלי 27:10 Hebrew Bible
רעך ורעה אביך אל תעזב ובית אחיך אל תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procul

Afar Better Brother Brother's Calamity Disaster Distant Enter Father's Forsake Friend Nearby Neighbor Neighbour Strikes Trouble

Afar Better Brother's Calamity Disaster Distant Enter Far Father's Forsake Friend House Nearby Neighbor Neighbour Strikes Trouble

Afar Better Brother's Calamity Disaster Distant Enter Far Father's Forsake Friend House Nearby Neighbor Neighbour Strikes Trouble

Proverbs 27:10 Multilingual Bible

Proverbes 27:10 French

Proverbios 27:10 Biblia Paralela

箴 言 27:10 Chinese Bible