| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He who robs | גֹּוזֵ֤ל | go·v·zel | 1497 | to tear away, seize, rob | a prim. root |
| his father | אָ֘בִ֤יו | a·viv | 1 | father | from an unused word |
| or his mother | וְאִמֹּ֗ו | ve·'im·mov | 517 | a mother | from an unused word |
| And says, | וְאֹמֵ֥ר | ve·'o·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "It is not a transgression," | פָּ֑שַׁע | pa·sha; | 6588 | transgression | from pasha |
| Is the companion | חָבֵ֥ר | cha·ver | 2270 | united, associate, companion | from chabar |
| of a man | לְאִ֣ישׁ | le·'ish | 376 | man | from an unused word |
| who destroys. | מַשְׁחִֽית׃ | mash·chit. | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| KJV Lexicon Whoso robbeth gazal (gaw-zal') to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. or his mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. and saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) It is no transgression pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. the same is the companion chaber (khaw-bare') an associate -- companion, fellow, knit together. of a destroyer 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). | New American Standard (©1995) He who robs his father or his mother And says, "It is not a transgression," Is the companion of a man who destroys.King James Bible Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. American King James Version Whoever robs his father or his mother, and said, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. American Standard Version Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer. Darby Bible Translation Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer. English Revised Version Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. Webster's Bible Translation He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. World English Bible Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer. Young's Literal Translation Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae est
 Companion Destroyer Destroys It's Partner Robbeth Robbing Robs Saying Says Sin Taker Takes Theirs Transgression Wrong
 Companion Destroyer Destroys Life Mother Partner Right Robbing Robs Sin Taker Theirs Transgression Wrong
 Companion Destroyer Destroys Life Mother Partner Right Robbing Robs Sin Taker Theirs Transgression WrongProverbs 28:24 Multilingual Bible Proverbes 28:24 French Proverbios 28:24 Biblia Paralela 箴 言 28:24 Chinese Bible | |
|
| |