Proverbs 28:23
<< Proverbs 28:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He who rebukesמֹ֘וכִ֤יחַmo·v·chi·ach3198to decide, adjudge, provea prim. root
a manאָדָ֣םa·dam120man, mankindfrom an unused word
will afterward  318a(a man) that turns backwardfrom achar
findיִמְצָ֑אyim·tza;4672to attain to, finda prim. root
[more] favorחֵ֣ןchen2580favor, gracefrom chanan
Than  4480froma prim. preposition
he who flattersמִֽמַּחֲלִ֥יקmim·ma·cha·lik2505bto be smooth, slipperya prim. root
with the tongue.לָשֹֽׁון׃la·sho·vn.3956tonguefrom an unused word
KJV Lexicon
He that rebuketh
yakach  (yaw-kahh')
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
afterwards
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
shall find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
more favour
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
than he that flattereth
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
with the tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
New American Standard (©1995)
He who rebukes a man will afterward find more favor Than he who flatters with the tongue.

King James Bible
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.

American King James Version
He that rebukes a man afterwards shall find more favor than he that flatters with the tongue.

American Standard Version
He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.

Darby Bible Translation
He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.

English Revised Version
He that rebuketh a man shall afterward find more favour than he that flattereth with the tongue.

Webster's Bible Translation
He that rebuketh a man afterward shall find more favor than he that flattereth with the tongue.

World English Bible
One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.

Young's Literal Translation
Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.

משלי 28:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מֹ֘וכִ֤יחַ אָדָ֣ם אַ֭חֲרַי חֵ֣ן יִמְצָ֑א מִֽמַּחֲלִ֥יק לָשֹֽׁון׃

משלי 28:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃

משלי 28:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃

משלי 28:23 Hebrew Bible
מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit

Afterward Afterwards Approval Favor Favour Findeth Flatterer Flattereth Flattering Flatters Gain Grace Later Protest Rebukes Rebuketh Reproving Says Smooth Tongue

Afterward Afterwards Approval End Favor Favour Find Findeth Flattereth Flattering Flatters Gain Grace Later Protest Rebukes Rebuketh Reproving Smooth Tongue Words

Afterward Afterwards Approval End Favor Favour Find Findeth Flattereth Flattering Flatters Gain Grace Later Protest Rebukes Rebuketh Reproving Smooth Tongue Words

Proverbs 28:23 Multilingual Bible

Proverbes 28:23 French

Proverbios 28:23 Biblia Paralela

箴 言 28:23 Chinese Bible