Psalm 102:14
<< Psalm 102:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Surelyכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
Your servantsעֲ֭בָדֶיךָa·va·dei·cha5650slave, servantfrom abad
find pleasureרָצ֣וּra·tzu7521to be pleased with, accept favorablya prim. root
in her stonesאֲבָנֶ֑יהָa·va·nei·ha;68a stonea prim. root
And feel pityיְחֹנֵֽנוּ׃ye·cho·ne·nu.2603ato show favor, be graciousa prim. root
for her dust.עֲפָרָ֥הּa·fa·rah6083dry earth, dustfrom an unused word
KJV Lexicon
For thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
take pleasure
ratsah  (raw-tsaw')
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
in her stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and favour
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
thereof
New American Standard (©1995)
Surely Your servants find pleasure in her stones And feel pity for her dust.

King James Bible
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.

American King James Version
For your servants take pleasure in her stones, and favor the dust thereof.

American Standard Version
For thy servants take pleasure in her stones, And have pity upon her dust.

Darby Bible Translation
For thy servants take pleasure in her stones, and favour her dust.

English Revised Version
For thy servants take pleasure in her stones, and have pity upon her dust.

Webster's Bible Translation
For thy servants take pleasure in her stones, and favor the dust thereof.

World English Bible
For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.

Young's Literal Translation
For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.

תהילים 102:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־רָצ֣וּ עֲ֭בָדֶיךָ אֶת־אֲבָנֶ֑יהָ וְֽאֶת־עֲפָרָ֥הּ יְחֹנֵֽנוּ׃

תהילים 102:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־רצו עבדיך את־אבניה ואת־עפרה יחננו׃

תהילים 102:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־רצו עבדיך את־אבניה ואת־עפרה יחננו׃

תהילים 102:14 Hebrew Bible
כי רצו עבדיך את אבניה ואת עפרה יחננו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(101-14) tu suscitans misereberis Sion quia tempus est ut miserearis eius quoniam venit tempus quoniam venit pactum

Dear Dust Favor Favour Feel Hold Love Moves Pity Pleased Pleasure Servants Stones Surely Thereof

Dear Dust Favor Favour Feel Find Hold Love Moves Pity Pleased Pleasure Servants Stones Surely Thereof

Dear Dust Favor Favour Feel Find Hold Love Moves Pity Pleased Pleasure Servants Stones Surely Thereof

Psalm 102:14 Multilingual Bible

Psaume 102:14 French

Salmos 102:14 Biblia Paralela

詩 篇 102:14 Chinese Bible