Psalm 107:40
<< Psalm 107:40 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He poursשֹׁפֵ֣ךְsho·fech8210to pour out, poura prim. root
contemptבּ֭וּזbuz937contemptfrom buz
upon princesנְדִיבִ֑יםne·di·vim;5081inclined, generous, noblefrom nadab
And makes them wanderוַ֝יַּתְעֵ֗םvai·yat·'em8582to erra prim. root
in a pathlessלֹא־lo-3808nota prim. adverb
waste.בְּתֹ֣הוּbe·to·hu8414formlessness, confusion, unreality, emptinessfrom an unused word
KJV Lexicon
He poureth
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
contempt
buwz  (booz)
disrespect -- contempt(-uously), despised, shamed.
upon princes
nadiyb  (naw-deeb')
voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) -- free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted).
and causeth them to wander
ta`ah  (taw-aw')
to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both
in the wilderness
tohuw  (to'-hoo)
a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
where there is no way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
New American Standard (©1995)
He pours contempt upon princes And makes them wander in a pathless waste.

King James Bible
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.

American King James Version
He pours contempt on princes, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way.

American Standard Version
He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.

Darby Bible Translation
He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;

English Revised Version
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the waste, where there is no way.

Webster's Bible Translation
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.

World English Bible
He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste.

Young's Literal Translation
He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way.

תהילים 107:40 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שֹׁפֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל־נְדִיבִ֑ים וַ֝יַּתְעֵ֗ם בְּתֹ֣הוּ לֹא־דָֽרֶךְ׃

תהילים 107:40 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שפך בוז על־נדיבים ויתעם בתהו לא־דרך׃

תהילים 107:40 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שפך בוז על־נדיבים ויתעם בתהו לא־דרך׃

תהילים 107:40 Hebrew Bible
שפך בוז על נדיבים ויתעם בתהו לא דרך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(106-39) inminuta sunt autem et adflicta propter angustiam mali et doloris

Causes Causeth Contempt Kings Lands Makes Nobles Pathless Poureth Pouring Pours Pride Princes Puts Sends Trackless Vacancy Wander Wandering Waste Wastes Wilderness

Causes Causeth Contempt End Kings Lands Makes Nobles Pathless Poureth Pouring Pours Pride Princes Puts Sends Trackless Vacancy Wander Wandering Waste Wastes Way Wilderness

Causes Causeth Contempt End Kings Lands Makes Nobles Pathless Poureth Pouring Pours Pride Princes Puts Sends Trackless Vacancy Wander Wandering Waste Wastes Way Wilderness

Psalm 107:40 Multilingual Bible

Psaume 107:40 French

Salmos 107:40 Biblia Paralela

詩 篇 107:40 Chinese Bible