Psalm 108:1
<< Psalm 108:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
A Song, a Psalm of David. My heartלִבִּ֣יlib·bi3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is steadfast,נָכֹ֣וןna·cho·vn3559to be firma prim. root
O God;אֱלֹהִ֑יםe·lo·him;430God, godpl. of eloah
I will sing,אָשִׁ֥ירָהa·shi·rah7891to singdenominative verb from shir
I will sing praises,וַ֝אֲזַמְּרָ֗הva·'a·zam·me·rah2167to make music (in praise of God)a prim. root
evenאַף־af-637also, yeaa prim. conjunction
with my soul.כְּבֹודִֽי׃ke·vo·v·di.3519babundance, honor, gloryfrom kabad
KJV Lexicon
A Song
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
or Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is fixed
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
I will sing
shiyr  (sheer)
to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman).
and give praise
zamar  (zaw-mar')
give praise, sing forth praises, psalms.
even with my glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
New American Standard (©1995)
A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul.

King James Bible
O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

American King James Version
O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

American Standard Version
My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

Darby Bible Translation
{A Song, a Psalm of David.} My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even with my glory.

English Revised Version
A Song, a Psalm Of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

Webster's Bible Translation
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

World English Bible
My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.

Young's Literal Translation
A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.

תהילים 108:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁ֖יר מִזְמֹ֣ור לְדָוִֽד׃ נָכֹ֣ון לִבִּ֣י אֱלֹהִ֑ים אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה אַף־כְּבֹודִֽי׃

תהילים 108:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שיר מזמור לדוד׃ נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף־כבודי׃

תהילים 108:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שיר מזמור לדוד׃ נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף־כבודי׃

תהילים 108:1 Hebrew Bible
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(106-43) quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini

2 David Fixed Glory Gt Heart Honour Lt Melody Music O Praise Praises Prepared Psalm Psalms Sing Song Songs Soul Steadfast Yea

Awake David Fixed Glory Heart Honour Melody Music Praise Praises Prepared Psalm Sing Song Songs Soul Steadfast

Awake David Fixed Glory Heart Honour Melody Music Praise Praises Prepared Psalm Sing Song Songs Soul Steadfast

Psalm 108:1 Multilingual Bible

Psaume 108:1 French

Salmos 108:1 Biblia Paralela

詩 篇 108:1 Chinese Bible