| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Do all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the workers | פֹּ֪עֲלֵ֫י | po·'a·lei | 6466 | do, make | a prim. root |
| of wickedness | אָ֥וֶן | a·ven | 205 | trouble, sorrow, wickedness | from an unused word |
| not know, | יָדְעוּ֮ | ya·de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| Who eat | אֹכְלֵ֣י | o·che·lei | 398 | to eat | a prim. root |
| up my people | עַ֭מִּי | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| [as] they eat | אָ֣כְלוּ | a·che·lu | 398 | to eat | a prim. root |
| bread, | לֶ֑חֶם | le·chem; | 3899 | bread, food | from lacham |
| [And] do not call | קָרָֽאוּ׃ | ka·ra·'u. | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| upon the Lord? | יְ֝הוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Have all the workers pa`al (paw-al') to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). of iniquity 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol no knowledge yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially who eat up 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. as they eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and call qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) not upon the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. |
New American Standard (©1995) Do all the workers of wickedness not know, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon the Lord?King James Bible Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. American King James Version Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not on the LORD. American Standard Version Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon Jehovah? Darby Bible Translation Have all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people as they eat bread? They call not upon Jehovah. English Revised Version Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. Webster's Bible Translation Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. World English Bible Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on Yahweh? Young's Literal Translation Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, Jehovah they have not called. Latin: Biblia Sacra Vulgata (13-3) omnes recesserunt simul conglutinati sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum
 Bread Consuming Devour Eat Eaten Eating Evil Evildoers Iniquity Learn Prayer Wickedness Workers Working
 Bread Consuming Devour Eat Eaten Evil Evildoers Food Iniquity Learn Prayer Wickedness Workers Working
 Bread Consuming Devour Eat Eaten Evil Evildoers Food Iniquity Learn Prayer Wickedness Workers WorkingPsalm 14:4 Multilingual Bible Psaume 14:4 French Salmos 14:4 Biblia Paralela 詩 篇 14:4 Chinese Bible |