| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Teach | לַמְּדֵ֤נִי | lam·me·de·ni | 3925 | to exercise in, learn | a prim. root |
| me to do | לַֽעֲשֹׂ֣ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| Your will, For You are my God; | | | 430 | God, god | pl. of eloah |
| Let Your good | טֹובָ֑ה | to·v·vah; | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| Spirit | רוּחֲךָ֥ | ru·cha·cha | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| lead | תַּ֝נְחֵ֗נִי | tan·che·ni | 5148 | to lead, guide | a prim. root |
| me on level | מִישֹֽׁור׃ | mi·sho·vr. | 4334 | a level place, uprightness | from yashar |
| ground. | בְּאֶ֣רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon Teach lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). me to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application thy will ratsown (raw-tsone') delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. for thou art my God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. thy spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being is good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun lead nachah (naw-khaw') to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) -- bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. me into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of uprightness miyshowr (mee-shore') equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. |
New American Standard (©1995) Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.King James Bible Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. American King James Version Teach me to do your will; for you are my God: your spirit is good; lead me into the land of uprightness. American Standard Version Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness. Darby Bible Translation Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain country. English Revised Version Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me in the land of uprightness. Webster's Bible Translation Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. World English Bible Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. Young's Literal Translation Teach me to do Thy good pleasure, For Thou art my God -- Thy Spirit is good, Lead me into a land of uprightness. Latin: Biblia Sacra Vulgata (142-9) libera me de inimicis meis Domine a te protectus sum
 Ground Guide Lead Level Path Plain Pleasure Righteousness Spirit Teach Teaching Uprightness
 Country Good Ground Guide Lead Path Plain Pleasure Righteousness Spirit Teach Teaching Uprightness
 Country Good Ground Guide Lead Path Plain Pleasure Righteousness Spirit Teach Teaching UprightnessPsalm 143:10 Multilingual Bible Psaume 143:10 French Salmos 143:10 Biblia Paralela 詩 篇 143:10 Chinese Bible |