Psalm 144:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Let our sonsבָּנֵ֨ינוּ
(ba·nei·nu)
1121: sona prim. root
in their youthבִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם
(bin·'u·rei·hem)
5271: youth, early lifefrom the same as naar
be as grown-upמְגֻדָּלִ֪ים
(me·gud·da·lim)
1431: to grow up, become greata prim. root
plants,כִּנְטִעִים֮
(kin·ti·'im)
5195: a plantfrom nata
And our daughtersבְּנֹותֵ֥ינוּ
(be·no·v·tei·nu)
1323: daughterfrom ben
as cornerכְזָוִיֹּ֑ת
(che·za·vi·yot;)
2106: a cornerfrom an unused word
pillars fashionedמְ֝חֻטָּבֹ֗ות
(me·chut·ta·vo·vt)
2404: to cut or gather wooda prim. root
as for a palace;הֵיכָֽל׃
(hei·chol.)
1964: a palace, templea prim. root


















KJV Lexicon
That our sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
may be as plants
natia`  (naw-tee'-ah)
a plant -- plant.
grown up
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
in their youth
na`uwr  (naw-oor')
(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth.
that our daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
may be as corner stones
zaviyth  (zaw-veeth')
an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta) -- corner(stone).
polished
chatab  (khaw-tab')
to chop or carve wood -- cut down, hew(-er), polish.
after the similitude
tabniyth  (tab-neeth')
structure; by implication, a model, resemblance -- figure, form, likeness, pattern, similitude.
of a palace
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Let our sons in their youth be as grown-up plants, And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace;

King James Bible
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

Holman Christian Standard Bible
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters, like corner pillars that are carved in the palace style.

International Standard Version
May our sons in their youth be like full-grown plants, and our daughters like pillars destined to decorate a palace.

NET Bible
Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace.

Aramaic Bible in Plain English
Our sons are like plants that grow from their youth and our daughters like brides adorned in the likeness of temples.

GOD'S WORD® Translation
May our sons be like full-grown, young plants. May our daughters be like stately columns that adorn the corners of a palace.

King James 2000 Bible
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner pillars, polished after the similitude of a palace:
Links
Psalm 144:12
Psalm 144:12 NIV
Psalm 144:12 NLT
Psalm 144:12 ESV
Psalm 144:12 NASB
Psalm 144:12 KJV

Psalm 144:11
Top of Page
Top of Page