Psalm 144:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Let our cattleאַלּוּפֵ֗ינוּ
(al·lu·fei·nu)
441a: tamefrom alaph
bearמְֽסֻבָּ֫לִ֥ים
(me·sub·ba·lim)
5445: to bear (a heavy load)a prim. root
Withoutאֵֽין־
(ein-)
369: nothing, noughta prim. root
mishapפֶּ֭רֶץ
(pe·retz)
6556: a bursting forth, breachfrom parats
and withoutוְאֵ֣ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
loss,יֹוצֵ֑את
(yo·v·tzet;)
3318: to go or come outa prim. root
[Let there be] noוְאֵ֥ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
outcryצְ֝וָחָ֗ה
(tze·va·chah)
6682: an outcryfrom tsavach
in our streets!בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ׃
(bir·cho·vo·tei·nu.)
7339: a broad open place, plazafrom rachab


















KJV Lexicon
That our oxen
'alluwph  (al-loof')
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle)
may be strong to labour
cabal  (saw-bal')
to carry, or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid -- bear, be a burden, carry, strong to labour.
that there be no breaking in
perets  (peh'-rets)
a break -- breach, breaking forth (in), forth, gap.
nor going out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
that there be no complaining
tsvachah  (tsev-aw-khaw')
a screech (of anguish): --cry(-ing).
in our streets
rchob  (rekh-obe')
a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets!

King James Bible
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.

Holman Christian Standard Bible
Our cattle will be well fed. There will be no breach in the walls, no going into captivity, and no cry of lament in our public squares.

International Standard Version
May our cattle grow heavy with young, with no damage or loss. May there be no cry of anguish in our streets!

NET Bible
Our cattle will be weighted down with produce. No one will break through our walls, no one will be taken captive, and there will be no terrified cries in our city squares.

Aramaic Bible in Plain English
Our herds increase and there is none sterile among them; there is no ruin neither outcry in our streets!

GOD'S WORD® Translation
May our cattle have many calves. May no one break in, and may no one be dragged out. May there be no cries of distress in our streets.

King James 2000 Bible
That our oxen may be strong to labor; that there be no breaking in, nor going out; that there be no outcry in our streets.
Links
Psalm 144:14
Psalm 144:14 NIV
Psalm 144:14 NLT
Psalm 144:14 ESV
Psalm 144:14 NASB
Psalm 144:14 KJV

Psalm 144:13
Top of Page
Top of Page