Psalm 146:2
<< Psalm 146:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I will praiseאֲהַלְלָ֣הa·hal·lah1984bto be boastful, to priasea prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
while I live;  2425blifefrom chayah
I will sing praisesאֲזַמְּרָ֖הa·zam·me·rah2167to make music (in praise of God)a prim. root
to my Godלֵֽאלֹהַ֣יle·lo·hai430God, godpl. of eloah
whileבְּעֹודִֽי׃be·'o·v·di.5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
I have my being.     
KJV Lexicon
While I live
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
will I praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
I will sing praises
zamar  (zaw-mar')
give praise, sing forth praises, psalms.
unto my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
while I have any being
New American Standard (©1995)
I will praise the LORD while I live; I will sing praises to my God while I have my being.

King James Bible
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

American King James Version
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

American Standard Version
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.

Darby Bible Translation
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.

English Revised Version
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Webster's Bible Translation
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

World English Bible
While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.

Young's Literal Translation
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

תהילים 146:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲהַלְלָ֣ה יְהוָ֣ה בְּחַיָּ֑י אֲזַמְּרָ֖ה לֵֽאלֹהַ֣י בְּעֹודִֽי׃

תהילים 146:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃

תהילים 146:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃

תהילים 146:2 Hebrew Bible
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(145-1) alleluia (145-2) lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea cantabo Deo meo quamdiu sum nolite confidere in principibus

Breath During Exist Melody Praise Praises Psalms Sing

Breath Exist Live Melody Praise Praises Psalms Sing

Breath Exist Live Melody Praise Praises Psalms Sing

Psalm 146:2 Multilingual Bible

Psaume 146:2 French

Salmos 146:2 Biblia Paralela

詩 篇 146:2 Chinese Bible