| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The sorrows | עַצְּבֹותָם֮ | a·tze·vo·v·tam | 6094 | a hurt, injury, pain | from atsab |
| of those who have bartered | | | 4117 | to acquire by paying a purchase price | denominative verb from mohar |
| for another | אַחֵ֪ר | a·cher | 312 | another | from achar |
| [god] will be multiplied; | יִרְבּ֥וּ | yir·bu | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| I shall not pour | אַסִּ֣יךְ | as·sich | 5258a | to pour out | a prim. root |
| out their drink offerings | נִסְכֵּיהֶ֣ם | nis·kei·hem | 5262a | a drink offering | from nasak |
| of blood, | מִדָּ֑ם | mid·dam; | 1818 | blood | a prim. root |
| Nor | בַּל־ | bal- | 1077 | not | from balah |
| will I take | אֶשָּׂ֥א | es·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| their names | מֹותָ֗ם | mo·v·tam | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| upon my lips. | שְׂפָתָֽי׃ | se·fa·tai. | 8193 | lip, speech, edge | from an unused word |
| KJV Lexicon Their sorrows `atstsebeth (ats-tseh'-beth) a idol; also, a pain or wound -- sorrow, wound. shall be multiplied rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) that hasten mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly after another 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. god their drink offerings necek (neh'-sek) a libation; also a cast idol -- cover, drink offering, molten image. of blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) will I not offer nacak (naw-sak') to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king -- cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up). nor bal (bal) a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest -- lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. take up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) their names shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. into my lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
New American Standard (©1995) The sorrows of those who have bartered for another god will be multiplied; I shall not pour out their drink offerings of blood, Nor will I take their names upon my lips.King James Bible Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. American King James Version Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. American Standard Version Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god : Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips. Darby Bible Translation Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips. English Revised Version Their sorrows shall be multiplied that exchange the LORD for another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips. Webster's Bible Translation Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names into my lips. World English Bible Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips. Young's Literal Translation Multiplied are their griefs, Who have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips. Latin: Biblia Sacra Vulgata (15-3) sanctis qui in terra sunt et magnificis omnis voluntas mea in eis
 Backward Bartered Blood Choose Drink Drink-offerings Gifts Gods Griefs Hands Hasten Hastened Idols Increase Increased Libations Lips Multiplied Multiply Names Offer Offerings Pour Run Sorrows Suit
 Backward Bartered Blood Choose Drink Drink-Offerings Gifts Gods Griefs Hasten Hastened Idols Increase Increased Lips Multiplied Multiply Names Offer Offerings Pour Run Sorrows Suit
 Backward Bartered Blood Choose Drink Drink-Offerings Gifts Gods Griefs Hasten Hastened Idols Increase Increased Lips Multiplied Multiply Names Offer Offerings Pour Run Sorrows SuitPsalm 16:4 Multilingual Bible Psaume 16:4 French Salmos 16:4 Biblia Paralela 詩 篇 16:4 Chinese Bible |