| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Ascribe | הָב֣וּ | ha·vu | 3051 | to give | a prim. root |
| to the LORD | לַֽ֭יהוָה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the glory | כְּבֹ֣וד | ke·vo·vd | 3519b | abundance, honor, glory | from kabad |
| due to His name; | שְׁמֹ֑ו | she·mov; | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| Worship | הִשְׁתַּחֲו֥וּ | hish·ta·cha·vu | 7812 | to bow down | a prim. root |
| the LORD | לַ֝יהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| in holy | קֹֽדֶשׁ׃ | ko·desh. | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| array. | בְּהַדְרַת־ | be·had·rat- | 1927a | adornment, glory | from hadar |
| KJV Lexicon Give yahab (yaw-hab') to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). due unto his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. worship shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in the beauty hadarah (had-aw-raw') decoration -- beauty, honour. of holiness qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. |
New American Standard (©1995) Ascribe to the LORD the glory due to His name; Worship the LORD in holy array.King James Bible Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. American King James Version Give to the LORD the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness. American Standard Version Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array. Darby Bible Translation Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour. English Revised Version Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. Webster's Bible Translation Give to the LORD, the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness. World English Bible Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array. Young's Literal Translation Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness. Latin: Biblia Sacra Vulgata (28-2) adferte Domino gloriam et imperium adferte Domino gloriam nomini eius adorate Dominum in decore sancto
 Array Ascribe Beauty Bow Due Full Glory Holiness Holy Honour Robes Splendor Splendour Worship Yourselves
 Array Ascribe Beauty Bow Due Full Glory Holiness Holy Honour Robes Splendor Splendour Worship Yourselves
 Array Ascribe Beauty Bow Due Full Glory Holiness Holy Honour Robes Splendor Splendour Worship YourselvesPsalm 29:2 Multilingual Bible Psaume 29:2 French Salmos 29:2 Biblia Paralela 詩 篇 29:2 Chinese Bible |