Psalm 30:12
<< Psalm 30:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
That [my] soulכָ֭בֹודcha·vo·vd3519babundance, honor, gloryfrom kabad
may sing praiseיְזַמֶּרְךָ֣ye·zam·mer·cha2167to make music (in praise of God)a prim. root
to You and not be silent.יִדֹּ֑םyid·dom;1826ato be or grow dumb, silent or stilla prim. root
O LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
my God,אֱ֝לֹהַ֗יe·lo·hai430God, godpl. of eloah
I will give thanksאֹודֶֽךָּ׃o·v·dek·ka.3034to throw, casta prim. root
to You forever.לְעֹולָ֥םle·'o·v·lam5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
KJV Lexicon
To the end that my glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
may sing
zamar  (zaw-mar')
give praise, sing forth praises, psalms.
praise to thee and not be silent
damam  (daw-man')
to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
I will give thanks
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
unto thee for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
New American Standard (©1995)
That my soul may sing praise to You and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to You forever.

King James Bible
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

American King James Version
To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you for ever.

American Standard Version
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever.

Darby Bible Translation
That my glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.

English Revised Version
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

Webster's Bible Translation
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee for ever.

World English Bible
To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever! For the Chief Musician. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!

תהילים 30:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְמַ֤עַן ׀ יְזַמֶּרְךָ֣ כָ֭בֹוד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י לְעֹולָ֥ם אֹודֶֽךָּ׃

תהילים 30:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למען ׀ יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃

תהילים 30:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
למען ׀ יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃

תהילים 30:12 Hebrew Bible
למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(29-13) ut laudet te gloria et non taceat Domine Deus meus in sempiternum confitebor tibi

31 Chief David Forever Glory Heart Honour Musician O Praise Psalm Psalms Quiet Silent Sing Songs Soul Thank Thanks

Age Chief David End Forever Glory Heart Honour Musician Praise Psalm Psalms Quiet Silent Sing Songs Soul Thank Thanks

Age Chief David End Forever Glory Heart Honour Musician Praise Psalm Psalms Quiet Silent Sing Songs Soul Thank Thanks

Psalm 30:12 Multilingual Bible

Psaume 30:12 French

Salmos 30:12 Biblia Paralela

詩 篇 30:12 Chinese Bible