| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Let them shout for joy | יָרֹ֣נּוּ | ya·ron·nu | 7442 | to give a ringing cry | a prim. root |
| and rejoice, | וְיִשְׂמְחוּ֮ | ve·yis·me·chu | 8055 | rejoice, be glad | a prim. root |
| who | חֲפֵצֵ֪י | cha·fe·tzei | 2655 | delighting in, having pleasure in | from chaphets |
| favor | הֶ֝חָפֵ֗ץ | he·cha·fetz | 2655 | delighting in, having pleasure in | from chaphets |
| my vindication; | צִ֫דְקִ֥י | tzid·ki | 6664 | rightness, righteousness | from an unused word |
| And let them say | וְיֹאמְר֣וּ | ve·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| continually, | תָ֭מִיד | ta·mid | 8548 | continuity | from an unused word |
| "The LORD | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| be magnified, | יִגְדַּ֣ל | yig·dal | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| Who delights | | | 2655 | delighting in, having pleasure in | from chaphets |
| in the prosperity | שְׁלֹ֣ום | she·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| of His servant." | עַבְדֹּֽו׃ | av·dov. | 5650 | slave, servant | from abad |
| KJV Lexicon Let them shout for joy ranan (raw-nan') to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) and be glad samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome that favour chaphets (khaw-fates') pleased with -- delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish. my righteous cause tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). yea let them say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) continually tamiyd (taw-meed') continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice Let the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. be magnified gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. which hath pleasure chaphets (khaw-fates') pleased with -- delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish. in the prosperity shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace of his servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. | New American Standard (©1995) Let them shout for joy and rejoice, who favor my vindication; And let them say continually, "The LORD be magnified, Who delights in the prosperity of His servant."King James Bible Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant. American King James Version Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: yes, let them say continually, Let the LORD be magnified, which has pleasure in the prosperity of his servant. American Standard Version Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: Yea, let them say continually, Jehovah be magnified, Who hath pleasure in the prosperity of his servant. Darby Bible Translation Let them exult and rejoice that delight in my righteousness; and let them say continually, Jehovah be magnified, who delighteth in the prosperity of his servant. English Revised Version Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, The LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant. Webster's Bible Translation Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: yes, let them say continually, Let the LORD be magnified, who hath pleasure in the prosperity of his servant. World English Bible Let them shout for joy and be glad, who favor my righteous cause. Yes, let them say continually, "Yahweh be magnified, who has pleasure in the prosperity of his servant!" Young's Literal Translation They sing and rejoice, who are desiring my righteousness, And they say continually, 'Jehovah is magnified, Who is desiring the peace of His servant.' Latin: Biblia Sacra Vulgata (34-27) laudent et laetentur qui volunt iustitiam meam et dicant semper magnificetur Dominus qui vult pacem servi sui
 Always Cause Continually Cries Delight Delighteth Delights Desire Desiring Evermore Exalted Exult Favor Favour Glad Gladness Joy Magnified Peace Pleasure Praised Prosperity Rejoice Righteous Righteousness Servant Shout Sing Vindication Welfare Well-being Yea Yes
 Always Cause Continually Cries Delight Delighteth Delights Desiring Evermore Exalted Exult Favor Favour Glad Gladness Great Joy Magnified Peace Pleasure Prosperity Rejoice Righteous Righteousness Servant Shout Side Sing Vindication Welfare Well-Being
 Always Cause Continually Cries Delight Delighteth Delights Desiring Evermore Exalted Exult Favor Favour Glad Gladness Great Joy Magnified Peace Pleasure Prosperity Rejoice Righteous Righteousness Servant Shout Side Sing Vindication Welfare Well-BeingPsalm 35:27 Multilingual Bible Psaume 35:27 French Salmos 35:27 Biblia Paralela 詩 篇 35:27 Chinese Bible | |
|