| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For without | חִנָּ֣ם | chin·nam | 2600 | out of favor | from chanan |
| cause | חִ֝נָּ֗ם | chin·nam | 2600 | out of favor | from chanan |
| they hid | טָֽמְנוּ־ | ta·me·nu- | 2934 | to hide, conceal | a prim. root |
| their net | רִשְׁתָּ֑ם | rish·tam; | 7568 | a net | from yarash |
| for me; Without cause | | | 2600 | out of favor | from chanan |
| they dug | חָפְר֥וּ | cha·fe·ru | 2658 | to dig, search for | a prim. root |
| a pit | שַׁ֣חַת | sha·chat | 7845 | a pit | from shuach |
| for my soul. | לְנַפְשִֽׁי׃ | le·naf·shi. | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| KJV Lexicon For without cause chinnam (khin-nawm') gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. have they hid taman (taw-man') to hide (by covering over) -- hide, lay privily, in secret. for me their net resheth (reh'-sheth) a net (as catching animals) -- net(-work). in a pit shachath (shakh'-ath) a pit (especially as a trap); figuratively, destruction -- corruption, destruction, ditch, grave, pit. which without cause chinnam (khin-nawm') gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. they have digged chaphar (khaw-far') to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek. for my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) |
New American Standard (©1995) For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.King James Bible For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. American King James Version For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dig for my soul. American Standard Version For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul. Darby Bible Translation For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul. English Revised Version For without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul. Webster's Bible Translation For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. World English Bible For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul. Young's Literal Translation For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul. Latin: Biblia Sacra Vulgata (34-7) quia frustra absconderunt mihi insidias retis sui sine causa foderunt animae meae
 Cause Digged Dug Hid Hidden Net Netpit Pit Ready Secretly Soul
 Cause Digged Dug Hid Hidden Life Net Pit Ready Secretly Soul
 Cause Digged Dug Hid Hidden Life Net Pit Ready Secretly SoulPsalm 35:7 Multilingual Bible Psaume 35:7 French Salmos 35:7 Biblia Paralela 詩 篇 35:7 Chinese Bible |