| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Trust | בְּטַ֣ח | be·tach | 982 | to trust | a prim. root |
| in the LORD | בַּֽ֭יהוָה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and do | וַעֲשֵׂה־ | va·'a·seh- | 6213a | do, make | a prim. root |
| good; | טֹ֑וב | to·vv; | 2896b | a good thing, benefit, welfare | from tob |
| Dwell | שְׁכָן־ | she·chan- | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| in the land | אֶ֝֗רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| and cultivate | וּרְעֵ֥ה | u·re·'eh | 7462b | probably to associate with | a prim. root |
| faithfulness. | אֱמוּנָֽה׃ | e·mu·nah. | 530 | firmness, steadfastness, fidelity | from aman |
| KJV Lexicon Trust batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun so shalt thou dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and verily 'emuwnah (em-oo-naw') literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily. thou shalt be fed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) | New American Standard (©1995) Trust in the LORD and do good; Dwell in the land and cultivate faithfulness.King James Bible Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. American King James Version Trust in the LORD, and do good; so shall you dwell in the land, and truly you shall be fed. American Standard Version Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness. Darby Bible Translation Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness; English Revised Version Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and follow after faithfulness. Webster's Bible Translation Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. World English Bible Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. Young's Literal Translation Trust in Jehovah, and do good, Dwell in the land, and enjoy faithfulness, Latin: Biblia Sacra Vulgata (36-3) beth spera in Domino et fac bonum peregrinare in terra et pascere fide
 Cherish Confide Cultivate Dwell Enjoy Faith Faithfulness Fed Feed Pasture Rest Righteousness Safe Security Trust Verily
 Cherish Cultivate Dwell Enjoy Faith Faithfulness Fed Feed Good Pasture Rest Righteousness Safe Security Trust Verily
 Cherish Cultivate Dwell Enjoy Faith Faithfulness Fed Feed Good Pasture Rest Righteousness Safe Security Trust VerilyPsalm 37:3 Multilingual Bible Psaume 37:3 French Salmos 37:3 Biblia Paralela 詩 篇 37:3 Chinese Bible | |
|