Psalm 38:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
A Psalm of David, for a memorial. O LORD,יְֽהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
rebukeתֹוכִיחֵ֑נִי
(to·v·chi·che·ni;)
3198: to decide, adjudge, provea prim. root
me not in Your wrath,בְּקֶצְפְּךָ֥
(be·ketz·pe·cha)
7110a: wrathfrom qatsaph
And chastenתְיַסְּרֵֽנִי׃
(te·yas·se·re·ni.)
3256: to discipline, chasten, admonisha prim. root
me not in Your burning anger.וּֽבַחֲמָתְךָ֥
(u·va·cha·ma·te·cha)
2534: heat, ragefrom yacham


















KJV Lexicon
A Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
to bring to remembrance
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
rebuke
yakach  (yaw-kahh')
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
me not in thy wrath
qetseph  (keh'-tsef)
a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife -- foam, indignation, sore, wrath.
neither chasten
yacar  (yaw-sar')
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
me in thy hot displeasure
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
Parallel Verses
New American Standard Bible
A Psalm of David, for a memorial. O LORD, rebuke me not in Your wrath, And chasten me not in Your burning anger.

King James Bible
<> O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

Holman Christian Standard Bible
A Davidic psalm for remembrance. LORD, do not punish me in Your anger or discipline me in Your wrath.

International Standard Version
LORD! Do not rebuke me in your anger; do not correct me in your wrath,

NET Bible
A psalm of David, written to get God's attention. O LORD, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah, do not rebuke me in your wrath, neither discipline me in your anger.

GOD'S WORD® Translation
[A psalm by David; to be kept in mind.] O LORD, do not angrily punish me or discipline me in your wrath.

King James 2000 Bible
O LORD, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
Links
Psalm 38:1
Psalm 38:1 NIV
Psalm 38:1 NLT
Psalm 38:1 ESV
Psalm 38:1 NASB
Psalm 38:1 KJV

Psalm 37:40
Top of Page
Top of Page