| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You cause us to turn | תְּשִׁיבֵ֣נוּ | te·shi·ve·nu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| back | אָ֭חֹור | a·cho·vr | 268 | the hind side, back part | from achar |
| from the adversary; | צָ֑ר | tzar; | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| And those who hate | וּ֝מְשַׂנְאֵ֗ינוּ | u·me·san·'ei·nu | 8130 | to hate | a prim. root |
| us have taken spoil | שָׁ֣סוּ | sha·su | 8154 | to spoil, plunder | a prim. root |
| for themselves. | | | | | |
| KJV Lexicon Thou makest us to turn shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively back 'achowr (aw-khore') the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without. from the enemy tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. and they which hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. us spoil shacah (shaw-saw') to plunder -- destroyer, rob, spoil(-er). for themselves |
New American Standard (©1995) You cause us to turn back from the adversary; And those who hate us have taken spoil for themselves.King James Bible Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves. American King James Version You make us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves. American Standard Version Thou makest us to turn back from the adversary; And they that hate us take spoil for themselves. Darby Bible Translation Thou hast made us to turn back from the adversary, and they that hate us spoil for themselves; English Revised Version Thou makest us to turn back from the adversary: and they which hate us spoil for themselves. Webster's Bible Translation Thou makest us to turn back from the enemy: and they who hate us plunder for themselves. World English Bible You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves. Young's Literal Translation Thou causest us to turn backward from an adversary, And those hating us, Have spoiled for themselves. Latin: Biblia Sacra Vulgata (43-10) verum tu proiecisti et confudisti nos et non egredieris in exercitibus nostris
 Adversaries Adversary Attacker Backward Cause Causest Enemies Enemy Foe Goods Gotten Hast Hate Hating Makest Plunder Plundered Spoil Spoiled Themselves Turn
 Adversaries Adversary Cause Causest Enemies Enemy Foe Goods Gotten Hate Hating Makest Plunder Plundered Retreat Spoil Spoiled Themselves Turn Turned
 Adversaries Adversary Cause Causest Enemies Enemy Foe Goods Gotten Hate Hating Makest Plunder Plundered Retreat Spoil Spoiled Themselves Turn TurnedPsalm 44:10 Multilingual Bible Psaume 44:10 French Salmos 44:10 Biblia Paralela 詩 篇 44:10 Chinese Bible |