| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Make me to hear | תַּ֭שְׁמִיעֵנִי | tash·mi·'e·ni | 8085 | to hear | a prim. root |
| joy | שָׂשֹׂ֣ון | sa·so·vn | 8342 | exultation, rejoicing | from sus |
| and gladness, | וְשִׂמְחָ֑ה | ve·sim·chah; | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| Let the bones | עֲצָמֹ֥ות | a·tza·mo·vt | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| which You have broken | דִּכִּֽיתָ׃ | dik·ki·ta. | 1794 | to crush | a prim. root |
| rejoice. | תָּ֝גֵ֗לְנָה | ta·ge·le·nah | 1523 | to rejoice | a prim. root |
| KJV Lexicon Make me to hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) joy sasown (saw-sone') cheerfulness; specifically, welcome -- gladness, joy, mirth, rejoicing. and gladness simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). that the bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. which thou hast broken dakah (daw-kaw') to collapse (phys. or mentally) -- break (sore), contrite, crouch. may rejoice giyl (gheel) to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice. |
New American Standard (©1995) Make me to hear joy and gladness, Let the bones which You have broken rejoice.King James Bible Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. American King James Version Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice. American Standard Version Make me to hear joy and gladness, That the bones which thou hast broken may rejoice. Darby Bible Translation Make me to hear gladness and joy; that the bones which thou hast broken may rejoice. English Revised Version Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. Webster's Bible Translation Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. World English Bible Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice. Young's Literal Translation Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised. Latin: Biblia Sacra Vulgata (50-10) auditum mihi facies gaudium et laetitiam ut exultent ossa quae confregisti
 Bones Broken Bruised Causest Crushed Fill Full Glad Gladness Hast Joy Joyful Makest Rapture Rejoice
 Bones Broken Bruised Causest Crushed Fill Full Glad Gladness Hear Joy Joyful Makest Rapture Rejoice
 Bones Broken Bruised Causest Crushed Fill Full Glad Gladness Hear Joy Joyful Makest Rapture RejoicePsalm 51:8 Multilingual Bible Psaume 51:8 French Salmos 51:8 Biblia Paralela 詩 篇 51:8 Chinese Bible |