Psalm 75:4
<< Psalm 75:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I saidאָמַ֣רְתִּיa·mar·ti559to utter, saya prim. root
to the boastful,לַֽ֭הֹולְלִיםla·ho·vl·lim1984bto be boastful, to priasea prim. root
'Do not boast,'תָּהֹ֑לּוּta·hol·lu;1984bto be boastful, to priasea prim. root
And to the wicked,וְ֝לָרְשָׁעִ֗יםve·la·re·sha·'im7563wicked, criminalfrom an unused word
Do not liftתָּרִ֥ימוּta·ri·mu7311to be high or exalted, risea prim. root
up the horn;קָֽרֶן׃ka·ren.7161a hornfrom an unused word
KJV Lexicon
I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the fools
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
Deal not foolishly
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
and to the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
Lift not up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
the horn
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
New American Standard (©1995)
"I said to the boastful, 'Do not boast,' And to the wicked, 'Do not lift up the horn;

King James Bible
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:

American King James Version
I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:

American Standard Version
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:

Darby Bible Translation
I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:

English Revised Version
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:

Webster's Bible Translation
I said to the fools, Deal not foolishly; and to the wicked, Lift not up the horn:

World English Bible
I said to the arrogant, "Don't boast!" I said to the wicked, "Don't lift up the horn.

Young's Literal Translation
I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.'

תהילים 75:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָמַ֣רְתִּי לַֽ֭הֹולְלִים אַל־תָּהֹ֑לּוּ וְ֝לָרְשָׁעִ֗ים אַל־תָּרִ֥ימוּ קָֽרֶן׃

תהילים 75:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אמרתי להוללים אל־תהלו ולרשעים אל־תרימו קרן׃

תהילים 75:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אמרתי להוללים אל־תהלו ולרשעים אל־תרימו קרן׃

תהילים 75:4 Hebrew Bible
אמרתי להוללים אל תהלו ולרשעים אל תרימו קרן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(74-7) quia nec ab oriente neque ab occidente neque a solitudine montium

Arrogant Arrogantly Boast Boastful Deal Foolishly Fools Horn Horns Lift Lifted Pride Raise Sinners Wicked

Arrogant Arrogantly Boast Boastful Deal Foolishly Fools Horn Horns Lift Pride Raise Sinners Wicked

Arrogant Arrogantly Boast Boastful Deal Foolishly Fools Horn Horns Lift Pride Raise Sinners Wicked

Psalm 75:4 Multilingual Bible

Psaume 75:4 French

Salmos 75:4 Biblia Paralela

詩 篇 75:4 Chinese Bible