| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He also drove | וַיְגָ֤רֶשׁ | vay·ga·resh | 1644 | to drive out, cast out | a prim. root |
| out the nations | גֹּויִ֗ם | go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| them And apportioned | וַֽ֭יַּפִּילֵם | vai·yap·pi·lem | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| them for an inheritance | נַחֲלָ֑ה | na·cha·lah; | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| by measurement, | בְּחֶ֣בֶל | be·che·vel | 2256a | cord, territory, band | from chabal |
| And made the tribes | שִׁבְטֵ֥י | shiv·tei | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| dwell | וַיַּשְׁכֵּ֥ן | vai·yash·ken | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| in their tents. | בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם | be·'a·ho·lei·hem | 168 | a tent | from an unused word |
| KJV Lexicon He cast out garash (gaw-rash') to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out. the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. also before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them and divided naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) them an inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. by line chebel (kheh'-bel) band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. and made the tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). in their tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. |
New American Standard (©1995) He also drove out the nations before them And apportioned them for an inheritance by measurement, And made the tribes of Israel dwell in their tents.King James Bible He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. American King James Version He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. American Standard Version He drove out the nations also before them, And allotted them for an inheritance by line, And made the tribes of Israel to dwell in their tents. Darby Bible Translation And he drove out the nations before them, and allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. English Revised Version He drove out the nations also before them, and allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. Webster's Bible Translation He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. World English Bible He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. Young's Literal Translation And casteth out nations from before them, And causeth them to fall in the line of inheritance, And causeth the tribes of Israel to dwell in their tents, Latin: Biblia Sacra Vulgata (77-57) et aversi sunt et praevaricati sunt ut patres eorum incurvati sunt quasi arcus inutilis
 Allotted Apportioned Cast Casteth Causeth Divided Driving Drove Dwell Fall Giving Heathen Heritage Homes Inheritance Lands Line Marking Measurement Nations Possession Resting-place Settled Tents Tribes
 Allotted Apportioned Cast Casteth Causeth Divided Driving Drove Dwell Fall Heathen Heritage Homes Inheritance Israel Line Marking Measurement Nations Possession Resting-Place Settled Tents Tribes
 Allotted Apportioned Cast Casteth Causeth Divided Driving Drove Dwell Fall Heathen Heritage Homes Inheritance Israel Line Marking Measurement Nations Possession Resting-Place Settled Tents TribesPsalm 78:55 Multilingual Bible Psaume 78:55 French Salmos 78:55 Biblia Paralela 詩 篇 78:55 Chinese Bible |