Psalm 80:7
<< Psalm 80:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
O Godאֱלֹהִ֣יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
[of] hosts,צְבָאֹ֣ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
restoreהֲשִׁיבֵ֑נוּha·shi·ve·nu;7725to turn back, returna prim. root
us And cause Your faceפָּ֝נֶ֗יךָpa·nei·cha6440face, facesfrom panah
to shineוְהָאֵ֥רve·ha·'er215to be or become lighta prim. root
[upon us], and we will be saved.וְנִוָּשֵֽׁעָה׃ve·niv·va·she·'ah.3467to delivera prim. root
KJV Lexicon
Turn us again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
and cause thy face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
to shine
'owr  (ore)
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
and we shall be saved
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
New American Standard (©1995)
O God of hosts, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.

King James Bible
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

American King James Version
Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.

American Standard Version
Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.

Darby Bible Translation
Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.

English Revised Version
Turn us again, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.

Webster's Bible Translation
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

World English Bible
Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.

Young's Literal Translation
God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.

תהילים 80:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱלֹהִ֣ים צְבָאֹ֣ות הֲשִׁיבֵ֑נוּ וְהָאֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וְנִוָּשֵֽׁעָה׃

תהילים 80:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃

תהילים 80:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃

תהילים 80:7 Hebrew Bible
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(79-9) vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam

Almighty Armies Cause Face Hosts O Restore Safe Saved Shine Shining Turn

Almighty Armies Cause Face Hosts Restore Safe Saved Shine Shining Turn

Almighty Armies Cause Face Hosts Restore Safe Saved Shine Shining Turn

Psalm 80:7 Multilingual Bible

Psaume 80:7 French

Salmos 80:7 Biblia Paralela

詩 篇 80:7 Chinese Bible