Psalm 80:6
<< Psalm 80:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You makeתְּשִׂימֵ֣נוּte·si·me·nu7760to put, place, seta prim. root
us an object of contentionמָ֭דֹוןma·do·vn4066strife, contentionfrom din
to our neighbors,לִשְׁכֵנֵ֑ינוּlish·che·nei·nu;7934inhabitant, neighborfrom shakan
And our enemies  340to be hostile toa prim. root
laughיִלְעֲגוּ־yil·'a·gu-3932to mock, deride, stammera prim. root
among themselves.     
KJV Lexicon
Thou makest
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
us a strife
madown  (maw-dohn')
a contest or quarrel -- brawling, contention(-ous), discord, strife.
unto our neighbours
shaken  (shaw-kane')
a resident; by extension, a fellow-citizen -- inhabitant, neighbour, nigh.
and our enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
laugh
la`ag  (law-ag')
to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly -- have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
among themselves
New American Standard (©1995)
You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.

King James Bible
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

American King James Version
You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

American Standard Version
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.

Darby Bible Translation
Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.

English Revised Version
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Webster's Bible Translation
Thou makest us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

World English Bible
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.

Young's Literal Translation
Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.

תהילים 80:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תְּשִׂימֵ֣נוּ מָ֭דֹון לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ וְ֝אֹיְבֵ֗ינוּ יִלְעֲגוּ־לָֽמֹו׃

תהילים 80:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו־למו׃

תהילים 80:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו־למו׃

תהילים 80:6 Hebrew Bible
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(79-8) Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus

Cause Contention Enemies Hast Haters Laugh Laughing Makest Mock Neighbors Neighbours Object Please Scorn Source Strife Themselves War

Cause Contention Enemies Haters Laugh Makest Mock Neighbors Neighbours Object Please Scorn Source Strife Themselves

Cause Contention Enemies Haters Laugh Makest Mock Neighbors Neighbours Object Please Scorn Source Strife Themselves

Psalm 80:6 Multilingual Bible

Psaume 80:6 French

Salmos 80:6 Biblia Paralela

詩 篇 80:6 Chinese Bible