Psalm 92:1
<< Psalm 92:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
A Psalm, a Song for the Sabbath day. It is goodטֹ֗ובto·vv2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
to give thanksלְהֹדֹ֥ותle·ho·do·vt3034to throw, casta prim. root
to the LORDלַיהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
And to sing praisesוּלְזַמֵּ֖רu·le·zam·mer2167to make music (in praise of God)a prim. root
to Your name,לְשִׁמְךָ֣le·shim·cha8034a nameof uncertain derivation
O Most High;עֶלְיֹֽון׃el·yo·vn.5945b"high," a name of Godfrom alah
KJV Lexicon
A Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
or Song
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
for the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
It is a good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
thing to give thanks
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and to sing praises
zamar  (zaw-mar')
give praise, sing forth praises, psalms.
unto thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
O most High
'elyown  (el-yone')
an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme -- (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
New American Standard (©1995)
A Psalm, a Song for the Sabbath day. It is good to give thanks to the LORD And to sing praises to Your name, O Most High;

King James Bible
IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:

American King James Version
IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:

American Standard Version
It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;

Darby Bible Translation
{A Psalm, a Song, for the Sabbath day.} It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;

English Revised Version
A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:

Webster's Bible Translation
A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.

World English Bible
It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;

Young's Literal Translation
A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

תהילים 92:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִזְמֹ֥ור שִׁ֗יר לְיֹ֣ום הַשַּׁבָּֽת׃ טֹ֗וב לְהֹדֹ֥ות לַיהוָ֑ה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֹֽון׃

תהילים 92:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מזמור שיר ליום השבת׃ טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃

תהילים 92:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מזמור שיר ליום השבת׃ טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃

תהילים 92:1 Hebrew Bible
מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(91-1) psalmus cantici in die sabbati (91-2) bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime

Gt Lt Melody Music O Praise Praises Psalm Psalms Sabbath Sabbath-day Sing Song Thanks

Good High Melody Music Praise Praises Psalm Psalms Sabbath Sabbath-Day Sing Song Thanks

Good High Melody Music Praise Praises Psalm Psalms Sabbath Sabbath-Day Sing Song Thanks

Psalm 92:1 Multilingual Bible

Psaume 92:1 French

Salmos 92:1 Biblia Paralela

詩 篇 92:1 Chinese Bible