Psalm 94:21
<< Psalm 94:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They band  1481bto stir up strife, quarrela prim. root
themselves togetherיָ֭גֹודּוּya·go·vd·du1413to penetrate, cuta prim. root
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the lifeנֶ֣פֶשׁne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
of the righteousצַדִּ֑יקtzad·dik;6662just, righteousfrom the same as tsedeq
And condemnיַרְשִֽׁיעוּ׃yar·shi·'u.7561to be wicked, act wickedlydenominative verb from resha
the innocentנָקִ֣יna·ki5355aclean, free from, exemptfrom naqah
to death.וְדָ֖םve·dam1818blooda prim. root
KJV Lexicon
They gather themselves together
gadad  (gaw-dad')
to crowd; also to gash (as if by pressing into) -- assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves.
against the soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
and condemn
rasha`  (raw-shah')
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate -- condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
the innocent
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
New American Standard (©1995)
They band themselves together against the life of the righteous And condemn the innocent to death.

King James Bible
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

American King James Version
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

American Standard Version
They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.

Darby Bible Translation
They band together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.

English Revised Version
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

Webster's Bible Translation
They assemble themselves against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

World English Bible
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

Young's Literal Translation
They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.

תהילים 94:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יָ֭גֹודּוּ עַל־נֶ֣פֶשׁ צַדִּ֑יק וְדָ֖ם נָקִ֣י יַרְשִֽׁיעוּ׃

תהילים 94:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יגודו על־נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃

תהילים 94:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יגודו על־נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃

תהילים 94:21 Hebrew Bible
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(93-21) copulabuntur adversus animam iusti et sanguinem innocentem condemnabunt

Assemble Band Banded Blood Condemn Death Decisions Declare Decree Gather Innocent Righteous Soul Themselves Upright Wicked Wrong

Assemble Band Banded Blood Condemn Death Decisions Declare Decree Gather Innocent Life Righteous Soul Themselves Together Upright Wicked Wrong

Assemble Band Banded Blood Condemn Death Decisions Declare Decree Gather Innocent Life Righteous Soul Themselves Together Upright Wicked Wrong

Psalm 94:21 Multilingual Bible

Psaume 94:21 French

Salmos 94:21 Biblia Paralela

詩 篇 94:21 Chinese Bible