Revelation 10:10
<< Revelation 10:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I tookἔλαβονelabon2983to take, receivefrom a prim. root lab-
the little bookβιβλαρίδιονbiblaridion974a little booka dim. of biblos
out of the angel'sἀγγέλουangelou32aa messenger, angela prim. word
handχειρὸςcheiros5495the handa prim. word
and ateκατέφαγονkatephagon2719to eat upfrom kata and esthió
it, and in my mouthστόματιstomati4750the moutha prim. word
it was sweetγλυκὺgluku1099sweeta prim. word
as honey;μέλιmeli3192honeya prim. word
and whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
I had eaten  2068to eatakin to edó (to eat)
it, my stomachκοιλίαkoilia2836bellyfrom koilos (hollow)
was made bitter.ἐπικράνθηepikranthē4087to make bitterfrom pikros
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελαβον  verb - second aorist active indicative - first person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βιβλιον  noun - accusative singular neuter
biblion  bib-lee'-on:  a roll -- bill, book, scroll, writing.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρος  noun - genitive singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελου  noun - genitive singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεφαγον  verb - second aorist active indicative - first person singular
katesthio  kat-es-thee'-o:  to eat down, i.e. devour -- devour.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στοματι  noun - dative singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
μελι  noun - nominative singular neuter
meli  mel'-ee:  honey -- honey.
γλυκυ  adjective - nominative singular neuter
glukus  gloo-koos':  sweet (i.e. not bitter nor salt) -- sweet, fresh.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
εφαγον  verb - second aorist active indicative - first person singular
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επικρανθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
pikraino  pik-rah'-ee-no:  to embitter -- be (make) bitter.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοιλια  noun - nominative singular feminine
koilia  koy-lee'-ah:  a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart -- belly, womb.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
New American Standard (©1995)
I took the little book out of the angel's hand and ate it, and in my mouth it was sweet as honey; and when I had eaten it, my stomach was made bitter.

King James Bible
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.

American King James Version
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.

American Standard Version
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and when I had eaten it, my belly was made bitter.

Darby Bible Translation
And I took the little book out of the hand of the angel, and ate it up; and it was in my mouth as honey, sweet; and when I had eaten it my belly was made bitter.

English Revised Version
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and when I had eaten it, my belly was made bitter.

Webster's Bible Translation
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it my belly was bitter.

World English Bible
I took the little book out of the angel's hand, and ate it up. It was as sweet as honey in my mouth. When I had eaten it, my stomach was made bitter.

Young's Literal Translation
And I took the little scroll out of the hand of the messenger, and did eat it up, and it was in my mouth as honey -- sweet, and when I did eat it -- my belly was made bitter;

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔλαβον τὸ βιβλαρίδιον ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ ἀγγέλου καὶ κατέφαγον αὐτό, καὶ ἦν ἐν τῷ στόματι μου ὡς μέλι γλυκὺ καὶ ὅτε ἔφαγον αὐτὸ ἐπικράνθη ἡ κοιλία μου.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἔλαβον τὸ βιβλίον ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ ἀγγέλου καὶ κατέφαγον αὐτό, καὶ ἦν ἐν τῷ στόματί μου ὡς μέλι γλυκύ· καὶ ὅτε ἔφαγον αὐτό, ἐπικράνθη ἡ κοιλία μου.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί λαμβάνω ὁ βιβλιαρίδιον ἐκ ὁ χείρ ὁ ἄγγελος καί κατεσθίω αὐτός καί εἰμί ἐν ὁ στόμα ἐγώ ὡς μέλι γλυκύς καί ὅτε φάγω αὐτός πικραίνω ὁ κοιλία ἐγώ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἔλαβον τὸ βιβλαρίδιον ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ ἀγγέλου καὶ κατέφαγον αὐτό καὶ ἦν ἐν τῷ στόματί μου ὡς μέλι γλυκύ καὶ ὅτε ἔφαγον αὐτό ἐπικράνθη ἡ κοιλία μου

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ελαβον το βιβλιον εκ της χειρος του αγγελου και κατεφαγον αυτο και ην εν τω στοματι μου ως μελι γλυκυ και οτε εφαγον αυτο επικρανθη η κοιλια μου

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 10:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ελαβον το βιβλαριδιον εκ της χειρος του αγγελου και κατεφαγον αυτο και ην εν τω στοματι μου ως μελι γλυκυ και οτε εφαγον αυτο επικρανθη η κοιλια μου

Revelation 10:10 Hebrew Bible
ואקח את הספר מיד המלאך ואכלהו ויהי בפי כדבש למתוק ואחרי אכלי אתו וימלא בטני מרורים׃

Revelation 10:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܤܒܬ ܠܟܬܒܘܢܐ ܡܢ ܐܝܕܗ ܕܡܠܐܟܐ ܘܐܟܠܬܗ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܦܘܡܝ ܐܝܟ ܕܒܫܐ ܚܠܝܐ ܘܟܕ ܐܟܠܬܗ ܡܪܬ ܟܪܤܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meus

Angel Angel's Ate Belly Bitter Book Eat Eaten Honey Messenger Mouth Roll Scroll Sour Stomach Sweet Tasted

Angel Angel's Ate Belly Bitter Book Eat Eaten Found Hand Honey Little Messenger Mouth Roll Scroll Soon Stomach Sweet Tasted Turned Whole

Angel Angel's Ate Belly Bitter Book Eat Eaten Found Hand Honey Little Messenger Mouth Roll Scroll Soon Stomach Sweet Tasted Turned Whole

Revelation 10:10 Multilingual Bible

Apocalypse 10:10 French

Apocalipsis 10:10 Biblia Paralela

启 示 录 10:10 Chinese Bible