| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And the twenty-four | εἴκοσι | eikosi | 1501 | twenty | a prim. word |
| elders, | πρεσβύτεροι | presbuteroi | 4245 | elder | a cptv. of presbus (an old man) |
| who sit | καθήμενοι | kathēmenoi | 2521 | to be seated | from kata and hémai (to sit) |
| on their thrones | θρόνους | thronous | 2362 | a throne | probably from thranos (bench) |
| before | ἐνώπιον | enōpion | 1799 | in sight of, before | from en and óps (the eye, face) |
| God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| fell | ἔπεσαν | epesan | 4098 | to fall | from a redupl. of the prim. root pet |
| on their faces | πρόσωπα | prosōpa | 4383 | the face | from pros and óps (an eye, face) |
| and worshiped | προσεκύνησαν | prosekunēsan | 4352 | to do reverence to | from pros and kuneó (to kiss) |
| God, | θεῷ | theō | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εικοσι adjective - nominative plural masculine eikosi  i'-kos-ee:  a score -- twenty. τεσσαρες adjective - nominative plural masculine tessares  tes'-sar-es:  four -- four. πρεσβυτεροι adjective - nominative plural masculine presbuteros  pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενωπιον adverb enopion  en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. [του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονου] noun - genitive singular masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). καθημενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονους noun - accusative plural masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επεσον verb - second aorist active indicative - third person pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσωπα noun - accusative plural neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσεκυνησαν verb - aorist active indicative - third person proskuneo  pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,King James Bible And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, American King James Version And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell on their faces, and worshipped God, American Standard Version And the four and twenty elders, who sit before God on their thrones, fell upon their faces and worshipped God, Darby Bible Translation And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell upon their faces, and worshipped God, English Revised Version And the four and twenty elders, which sit before God on their thrones, fell upon their faces and worshipped God, Webster's Bible Translation And the four and twenty elders, who sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshiped God, World English Bible The twenty-four elders, who sit on their thrones before God's throne, fell on their faces and worshiped God, Young's Literal Translation and the twenty and four elders, who before God are sitting upon their thrones, did fall upon their faces, and did bow before God, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ οἱ εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι [οἱ] ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καθήμενοι ἐπὶ τοὺς θρόνους αὐτῶν ἔπεσαν ἐπὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:16 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ οἱ εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι οἱ ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ, οἳ κάθηνται ἐπὶ τοὺς θρόνους αὐτῶν, ἔπεσαν ἐπὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ Θεῷ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὁ εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτερος ὁ ἐνώπιον ὁ θεός ὅς κάθημαι ἐπί ὁ θρόνος αὐτός πίπτω ἐπί ὁ πρόσωπον αὐτός καί προσκυνέω ὁ θεός ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ οἱ εἴκοσι καὶ τέσσαρες πρεσβύτεροι οἱ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καθήμενοι ἐπὶ τοὺς θρόνους αὐτῶν ἔπεσαν ἐπὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και οι εικοσι τεσσαρες πρεσβυτεροι οι ενωπιον [του θρονου] του θεου καθημενοι επι τους θρονους αυτων επεσον επι τα προσωπα αυτων και προσεκυνησαν τω θεω ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) και οι εικοσι και τεσσαρες πρεσβυτεροι οι ενωπιον του θεου καθημενοι επι τους θρονους αυτων επεσαν επι τα προσωπα αυτων και προσεκυνησαν τω θεω Latin: Biblia Sacra Vulgata et viginti quattuor seniores qui in conspectu Dei sedent in sedibus suis ceciderunt in facies suas et adoraverunt Deum
 Bow Elders Faces Fall Fell God's Presence Rulers Sat Saying Seated Seats Sit Sitting Throne Thrones Twenty Twenty-four Worship Worshiped Worshipped
 Bow Elders Faces Fall Fell Four God's High Presence Rulers Sat Seated Seats Sit Sitting Throne Thrones Twenty Twenty-Four Worship Worshiped Worshipped
 Bow Elders Faces Fall Fell Four God's High Presence Rulers Sat Seated Seats Sit Sitting Throne Thrones Twenty Twenty-Four Worship Worshiped WorshippedRevelation 11:16 Multilingual Bible Apocalypse 11:16 French Apocalipsis 11:16 Biblia Paralela 启 示 录 11:16 Chinese Bible | |
|