Revelation 11:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"We give You thanks,Εὐχαριστοῦμεν
(eucharistoumen)
2168: to be thankfulfrom eucharistos
O Lordκύριε
(kurie)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
God,θεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
the Almighty,παντοκράτωρ
(pantokratōr)
3841: almightyfrom pas and krateó
who are and who
(o)
3588: thethe def. art.
were, becauseὅτι
(oti)
3754: that, becauseconjunction from neut. of hostis,
You have takenεἴληφας
(eilēphas)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
Your greatμεγάλην
(megalēn)
3173: greata prim. word
powerδύναμιν
(dunamin)
1411: (miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
and have begun to reign.ἐβασίλευσας
(ebasileusas)
936: to be king, reignfrom basileus


















KJV Lexicon
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ευχαριστουμεν  verb - present active indicative - first person
eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o:  to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s).
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παντοκρατωρ  noun - nominative singular masculine
pantokrator  pan-tok-rat'-ore:  the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign) -- Almighty, Omnipotent.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ων  verb - present participle - nominative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ειληφας  verb - perfect active indicative - second person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμιν  noun - accusative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεγαλην  adjective - accusative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εβασιλευσας  verb - aorist active indicative - second person singular
basileuo  bas-il-yoo'-o:  to rule -- king, reign.
Parallel Verses
New American Standard Bible
saying, "We give You thanks, O Lord God, the Almighty, who are and who were, because You have taken Your great power and have begun to reign.

King James Bible
Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.

Holman Christian Standard Bible
saying: We thank You, Lord God, the Almighty, who is and who was, because You have taken Your great power and have begun to reign.

International Standard Version
They said, "We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, because you have taken your great power and have begun to rule.

NET Bible
with these words: "We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, the one who is and who was, because you have taken your great power and begun to reign.

Aramaic Bible in Plain English
Saying, “We thank you, LORD JEHOVAH God Almighty, who is and has been, for you have taken your great power and you have reigned.”

GOD'S WORD® Translation
and said, "We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, because you have taken your great power and have begun ruling as king.

King James 2000 Bible
Saying, We give you thanks, O Lord God Almighty, who is, and was, and is to come; because you have taken to you your great power, and have reigned.
Links
Revelation 11:17
Revelation 11:17 NIV
Revelation 11:17 NLT
Revelation 11:17 ESV
Revelation 11:17 NASB
Revelation 11:17 KJV

Revelation 11:16
Top of Page
Top of Page