 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they sang | ᾄδουσιν | adousin | 103 | to sing | from aeidó (to sing) |
| the song | ᾠδὴν | ōdēn | 5603 | a song, ode | contr. from aoidé (a song); from the same as adó |
| of Moses, | Μωϋσέως | mōuseōs | 3475 | Moses, a leader of Isr. | of Hebrew origin Mosheh |
| the bond-servant | δούλου | doulou | 1401 | a slave | of uncertain derivation |
| of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and the song | ᾠδὴν | ōdēn | 5603 | a song, ode | contr. from aoidé (a song); from the same as adó |
| of the Lamb, | ἀρνίου | arniou | 721b | a little lamb | dim. from arén |
| saying, | λέγοντες | legontes | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Great | Μεγάλα | megala | 3173 | great | a prim. word |
| and marvelous | θαυμαστὰ | thaumasta | 2298 | wonderful | from thaumazó |
| are Your works, | ἔργα | erga | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| O Lord | κύριε | kurie | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| God, | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| the Almighty; | παντοκράτωρ´ | pantokratōr | 3841 | almighty | from pas and krateó |
| Righteous | δίκαιαι | dikaiai | 1342 | correct, righteous, by impl. innocent | from diké |
| and TRUE | ἀληθιναὶ | alēthinai | 228 | true. | from aléthés |
| are Your ways, | ὁδοί | odoi | 3598 | a way, road | a prim. word |
| King | βασιλεὺς | basileus | 935 | a king | of uncertain origin |
| of the nations! | αἰώνων | aiōnōn | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αδουσιν verb - present active indicative - third person aido  ad'-o:  sing. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωδην noun - accusative singular feminine oide  o-day': a chant or ode, a Hebrew cantillation -- song. μωυσεως noun - genitive singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δουλου noun - genitive singular masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωδην noun - accusative singular feminine oide  o-day': a chant or ode, a Hebrew cantillation -- song. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρνιου noun - genitive singular neuter arnion  ar-nee'-on:  a lambkin -- lamb. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. μεγαλα adjective - nominative plural neuter megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θαυμαστα adjective - nominative plural neuter thaumastos  thow-mas-tos': wondered at, i.e. (by implication) wonderful -- marvel(-lous). τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργα noun - nominative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παντοκρατωρ noun - nominative singular masculine pantokrator  pan-tok-rat'-ore: the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign) -- Almighty, Omnipotent. δικαιαι adjective - nominative plural feminine dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αληθιναι adjective - nominative plural feminine alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true. αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδοι noun - nominative plural feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνων noun - genitive plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. | New American Standard (©1995) And they sang the song of Moses, the bond-servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are Your works, O Lord God, the Almighty; Righteous and true are Your ways, King of the nations!King James Bible And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints. American King James Version And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are your works, Lord God Almighty; just and true are your ways, you King of saints. American Standard Version And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, O Lord God, the Almighty; righteous and true are thy ways, thou King of the ages. Darby Bible Translation And they sing the song of Moses bondman of God, and the song of the Lamb, saying, Great and wonderful are thy works, Lord God Almighty; righteous and true are thy ways, O King of nations. English Revised Version And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are thy works, O Lord God, the Almighty; righteous and true are thy ways, thou King of the ages. Webster's Bible Translation And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints. World English Bible They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are your works, Lord God, the Almighty! Righteous and true are your ways, you King of the nations. Young's Literal Translation and they sing the song of Moses, servant of God, and the song of the Lamb, saying, 'Great and wonderful are Thy works, O Lord God, the Almighty, righteous and true are Thy ways, O King of saints, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 15:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ᾄδουσιν τὴν ᾠδὴν Μωϋσέως τοῦ δούλου τοῦ θεοῦ καὶ τὴν ᾠδὴν τοῦ ἀρνίου λέγοντες, Μεγάλα καὶ θαυμαστὰ τὰ ἔργα σου, κύριε ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ´· δίκαιαι καὶ ἀληθιναὶ αἱ ὁδοί σου, ὁ βασιλεὺς τῶν αἰώνων· ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 15:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἄδουσι τὴν ᾠδὴν Μωϋσέως τοῦ δούλου τοῦ Θεοῦ καὶ τὴν ᾠδὴν τοῦ ἀρνίου λέγοντες· Μεγάλα καὶ θαυμαστὰ τὰ ἔργα σου, Κύριε, ὁ Θεὸς ὁ παντοκράτωρ· δίκαιαι καὶ ἀληθιναὶ αἱ ὁδοί σου, ὁ βασιλεὺς τῶν ἐθνῶν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 15:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ᾄδω ὁ ᾠδή Μωσεύς ὁ δοῦλος ὁ θεός καί ὁ ᾠδή ὁ ἀρνίον λέγω μέγας καί θαυμαστός ὁ ἔργον σύ κύριος ὁ θεός ὁ παντοκράτωρ δίκαιος καί ἀληθινός ὁ ὁδός σύ ὁ βασιλεύς ὁ ἔθνος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 15:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ᾄδουσιν τὴν ᾠδὴν Μωσέως δούλου τοῦ θεοῦ καὶ τὴν ᾠδὴν τοῦ ἀρνίου λέγοντες Μεγάλα καὶ θαυμαστὰ τὰ ἔργα σου κύριε ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ· δίκαιαι καὶ ἀληθιναὶ αἱ ὁδοί σου ὁ βασιλεὺς τῶν ἁγίων ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 15:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και αδουσιν την ωδην μωυσεως του δουλου του θεου και την ωδην του αρνιου λεγοντες μεγαλα και θαυμαστα τα εργα σου κυριε ο θεος ο παντοκρατωρ δικαιαι και αληθιναι αι οδοι σου ο βασιλευς των εθνων ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 15:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και αδουσιν την ωδην μωσεως του δουλου του θεου και την ωδην του αρνιου λεγοντες μεγαλα και θαυμαστα τα εργα σου κυριε ο θεος ο παντοκρατωρ δικαιαι και αληθιναι αι οδοι σου ο βασιλευς των αγιων Latin: Biblia Sacra Vulgata et cantant canticum Mosi servi Dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua Domine Deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculorum
 TRUE Almighty Bondman Bond-servant Deeds Eternal Full God's Lamb Marvellous Marvelous Nations O Righteous Righteousness Ruler Saints Sang Saying Servant Sing Singing Song Wonder Wonderful Works
 Almighty Bond-Servant Deeds God's Great Lamb Marvellous Marvelous Moses Nations Righteous Ruler Saints Sang Servant Sing Singing Song True. Ways Wonderful Words Works
 Almighty Bond-Servant Deeds God's Great Lamb Marvellous Marvelous Moses Nations Righteous Ruler Saints Sang Servant Sing Singing Song True. Ways Wonderful Words WorksRevelation 15:3 Multilingual Bible Apocalypse 15:3 French Apocalipsis 15:3 Biblia Paralela 启 示 录 15:3 Chinese Bible | |
|