Revelation 15:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Whoτίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
will not fear,φοβηθῇ
(phobēthē)
5399: to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
O Lord,κύριε
(kurie)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
and glorifyδοξάσει
(doxasei)
1392: to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
Your name?ὄνομα
(onoma)
3686: a name, authority, causea prim. word
For You aloneμόνος
(monos)
3441: alonea prim. word
are holy;ὅσιος
(osios)
3741: righteous, pious, holya prim. word
For ALLπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
THE NATIONSἔθνη
(ethnē)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
WILL COMEἥξουσιν
(ēxousin)
2240: to have come, be presenta prim. verb
AND WORSHIPπροσκυνήσουσιν
(proskunēsousin)
4352: to do reverence tofrom pros and kuneó (to kiss)
BEFOREἐνώπιον
(enōpion)
1799: in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
YOU, FOR YOUR RIGHTEOUS ACTSδικαιώματα
(dikaiōmata)
1345: an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deedfrom dikaioó
HAVE BEEN REVEALED."ἐφανερώθησαν
(ephanerōthēsan)
5319: to make visible, make clearfrom phaneros


















KJV Lexicon
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβηθη  verb - aorist passive deponent subjunctive - third person singular
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δοξαση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
μονος  adjective - nominative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
αγιος  adjective - nominative singular masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνη  noun - nominative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ηξουσιν  verb - future active indicative - third person
heko  hay'-ko:  to arrive, i.e. be present -- come.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσκυνησουσιν  verb - future active indicative - third person
proskuneo  pros-koo-neh'-o:  to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιωματα  noun - nominative plural neuter
dikaioma  dik-ah'-yo-mah:  an equitable deed; by implication, a statute or decision -- judgment, justification, ordinance, righteousness.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
εφανερωθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
phaneroo  fan-er-o'-o:  to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Who will not fear, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy; For ALL THE NATIONS WILL COME AND WORSHIP BEFORE YOU, FOR YOUR RIGHTEOUS ACTS HAVE BEEN REVEALED."

King James Bible
Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.

Holman Christian Standard Bible
Lord, who will not fear and glorify Your name? Because You alone are holy, for all the nations will come and worship before You because Your righteous acts have been revealed.

International Standard Version
Lord, who won't fear and praise your name? For you alone are holy, and all the nations will come and worship you because your judgments have been revealed."

NET Bible
Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worship before you for your righteous acts have been revealed."

Aramaic Bible in Plain English
Who will not reverence you, LORD JEHOVAH, and glorify your name? For you alone are holy. Therefore, all the nations will come and will worship before you, because you are true.”

GOD'S WORD® Translation
Lord, who won't fear and praise your name? You are the only holy one, and all the nations will come to worship you because they know about your fair judgments."

King James 2000 Bible
Who shall not fear you, O Lord, and glorify your name? for you only are holy: for all nations shall come and worship before you; for your judgments are made manifest.
Links
Revelation 15:4
Revelation 15:4 NIV
Revelation 15:4 NLT
Revelation 15:4 ESV
Revelation 15:4 NASB
Revelation 15:4 KJV

Revelation 15:3
Top of Page
Top of Page